Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakouk 2:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 SENYER ti reponn mwan. I ti dir: Ekri sa vizyon; ekri li lo bann plak pour kapab lir li fasilman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakouk 2:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale aprezan! Ekri sa devan zot lo en lafis; ekri li dan en liv, pour ki a lavenir, i ava reste koman en temwen pour touzour.


SENYER ti dir mwan: Pran en gran tablo; ekri lo la avek bann gran let: Depese al fer piyaz.


La sa ki SENYER, Bondye Izrael i deklare: Ekri dan en liv tou sa ki mon'n dir ou.


Me ou, Danyel, gard sekre sa bann parol e kaste sa liv ziska letan lafen. Dan sa lepok, bokou pou esey konpran e zot konnesans pou ogmante.


Pandan premye lannen renny Baltazar, lerwa Babilonn, Danyel ti ganny en rev. I ti war en vizyon pandan ki i ti pe dormi lo son lili. I ti ekri sa rev. La sa ki i ti ekri:


Tou sa ki'n ganny ekri dan lepase in ganny ekri pour enstrir nou, pour ki par perseverans ek lankourazman ki Lekritir i donnen, nou posed lesperans.


Me devan en lasanble dan legliz, mon prefere dir senk parol ki dimoun i konpran, pour ansenny lezot, plito ki dir 10,000 mo dan en lalang ki zot pa konpran.


Akoz nou annan en tel lesperans, ki nou annan konfyans.


Ou ava grav lo sa bann ros, dan en fason byen kler, tou bann parol sa lalwa.


Aprezan alor, ekri sa kantik ki bann Izraelit ava aprann parker. Met son bann parol dan zot labous pour ki i vin en temwen kont bann Izraelit.


Sa menm zour, Moiz ti ekri sa kantik ki i ti ansenny bann Izraelit.


Mon ti antann en lavwa sorti dan lesyel ki ti dir: Ekri: Byennere aprezan, bann dimoun ki mor an kominyon avek Senyer! Lespri i dir: Wi! Zot kapab repoze apre zot travay, akoz zot bann aksyon i swiv zot.


Alor, lanz ti dir mwan: Ekri: Byennere, bann ki ganny envite pour festen maryaz Zenn Mouton. I ti azoute: Sa i bann vre Parol Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ