Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekyel 2:7 - Labib An Kreol Seselwa

7 Ou ava repet parol ki mon dir ou, menm si zot ekoute oubyen pa ekout ou, akoz zot en pep rebel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekyel 2:7
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ti dir li, “Mwan menm SENYER. Al dir avek Faraon, lerwa Lezip tou sa ki mon dir ou.”


Zeremi! Met ou pare pour al dir zot tou sa ki mon ordonn ou. Pa bezwen per zot, akoz mwan ki pou fer ou tranble devan zot.


Me SENYER ti dir mwan: “Pa dir ki ou tro zenn. Ou pou al partou kot mon pou anvoy ou. Ou pou dir tou sa ki mon pou ordonn ou.


Al dir lerwa Zida, tou bann zabitan dan Zida ek tou bann zabitan Zerizalenm ki antre dan lavil par sa bann laport:


Sa profet ki'n ganny en rev, i devre rakont son rev! Sa profet ki'n antann en mesaz ki sorti kot mwan, i devre proklanm sa mesaz avek fidelite! Ki lapay pe fer avek dible? SENYER i deklare.


La sa ki mwan, SENYER, mon deklare: Al met ou debout dan lakour tanp e anons tou sa ki mon'n demann ou dir sa pep ki sorti depi bann lavil Zida pour vin ador mwan. Pa mank okenn parol dan mon mesaz.


Profet Zeremi ti transmet tou sa bann parol avek Sedesyas, lerwa Zida, dan Zerizalenm.


Alor, bann sef ti anvoy Yeoudi, garson Netanya, garson Selemia, garson Kousi, pour dir Barouk, “Vin kot nou avek sa liv roulo ki ou'n lir an piblik.” Barouk, garson Neriya, ti pran sa liv roulo e i ti al kot zot.


Aprezan, la mon donn zot repons. Me zot pa pe ekout sa ki SENYER i dir zot par mon lentermedyer.


Alor Zeremi ti dir avek lepep antye, zonm, avek fanm ki ti'n reponn li,


Zot tou, zot en bann rebel andirsi ki senm rimer partou. Zot leker i dir parey bronz ek fer. Zot tou, zot bann malfeter.


Alor, mon demann ou Zeremi, al dir mon pep tousala. Me zot pa pou ekout ou. Ou pou apel zot an mon non, me zot pa pou reponn ou.


Alor, mon ti dir bann egzile tou sa ki SENYER ti'n revel mwan.


Ou ki en imen, ou ki viv parmi en pep rebel, zot annan lizye pour war, me zot pa war. Zot annan zorey pour antann, me zot pa tande; zot en pep rebel.


Si zot ekoute oubyen zot refize ekoute, omwen, zot ava konnen ki i annan en profet parmi zot. Annefe, zot en pep rebel.


Alor, ou ki en imen, koz avek pep Izrael, dir zot: La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Zot bann zanset in ankor ensilte mwan par zot enfidelite.


I ti dir mwan ankor, “Ou ki en imen, ouver gran ou zorey e ekout tou bann parol ki mon pou dir ou.


Ou ki en imen, mon'n etabli ou koman en gardyen lo pep Izrael. Sak fwa ou antann en parol sorti dan mon labous, ou ava transmet pep Izrael mon lavertisman.


I ti dir mwan, “Ou ki en imen, al kot pep Izrael e repet parol ki mon pou dir ou.


Alor, ou ki en imen, mon plas ou koman santinel pour pep Izrael. Ou devre ekout mon parol, e pas zot lavertisman ki sorti kot mwan.


Sa zonm ti dir mwan: Ou ki en imen, ouver byen gran ou lizye ek ou zorey. Port atansyon avek tou sa ki mon pou fer ou war. Pour sa rezon ki ou isi, pour al anons tou sa ki ou pou war, avek pep Izrael.


La sa ki Senyer BONDYE, Bondye liniver i deklare: Ekoute, e anons sa bann lavertisman bann desandan Zakob:


Leve! Al Niniv, sa gran lavil, e proklanm sa mesaz ki mon dir ou.


Ansenny zot pour obei tou sa ki mon'n komann zot. Pa oubliye: Mwan, mon pou avek zot tou le zour, ziska lafen lemonn.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ