Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 8:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 Lanmen SENYER ti sezi mwan e averti mwan pa swiv semen ki sa pep in pran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 8:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lanmen SENYER ti lo Eli ki ti ser son sang en otour son leren; i ti taye devan Akab ziska lantre lavil Zizreel.


Mon pou ansenny ou. Mon pou montre ou ki semen ou pou swiv. Mon pou konsey ou; mon lizye pa pou kit ou.


Mon garson! Pa swiv zot semen; evit semen ki zot pran.


La sa ki SENYER i deklare: Maler lo zot bann zanfan rebel! Zot fer bann plan ki pa sorti kot mwan. Zot siny bann lalyans ki mon pa aprouve e akimil pese enn lo lot.


SENYER ti reponn: Si ou repanti, mon pou repran ou koman mon serviter parey avan. Si, olye dir bann parol ki pa fer sans, ou proklanm en mesaz serye, mon pou repran ou koman mon profet. Les sa pep tourn ver ou; pa ou ki bezwen tourn ver li.


SENYER! Ou'n tronp mwan e mon'n les mwan ganny tronpe. Ou pli for ki mwan e ou'n pran mwan par lafors. Tou le zour, dimoun i riy mwan, e monk mwan.


Si mon dir dan mwan menm: Mon ava oubliy SENYER, e mon pou nepli koz lo son non, ou parol i vin parey en dife ki brile dan mwan. Mon esey tou pour reziste, me mon pa kapab.


Lespri ti soulev mwan e anmenn mwan. Mon ti irite e ofanse, me lanmen SENYER ti pez for lo mwan.


Kanta nou, nou pa kapab aret koz lo sa ki nou'n war e tande.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ