Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 7:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 Alor, SENYER li menm pou donn zot en siny: En zenn fiy i ansent e i pou met omonn en garson. I pou apel li Emanouel. Savedir: Bondye avek nou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 7:14
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lanz SENYER ti dir li, “Ou ansent e ou pou donn nesans en garson. Ou ava apel li Ismael, akoz SENYER in antann ou dan ou detres.


Lea ti ansent e donn nesans en garson ki i ti apel Riben, savedir gete, i en garson. I ti dir, “SENYER in war mon soufrans. Aprezan, mon mari pou kontan mwan.”


Mon pou met ostilite ant ou e sa fanm, ant ou desandans ek son desandans: I pou kraz ou latet e ou pou mord son talon.


Rasel ti dir, “Bondye in fer lazistis dan mon faver. In antann mon lavwa e i'n donn mwan en garson.” I ti apel li Dann, savedir Ziz.


Rasel ti dir, “Mon'n fer gro lager avek mon ser, e mon'n gannyen.” I ti apel li Neftali, savedir Konba.


Adan ek son fanm ti ganny ankor en garson ki ti apel Set. Ev ti dir, “Bondye in donn mwan en lot garson pour ranplas Abel ki Kaen ti touye.”


Sa menm zour, i ti donn en siny: La siny konmkwa SENYER ki'n koze: Lotel pou fann an de, e lasann ki lo la pou fannen.


Vini! Get sa ki SENYER in fer. Get bann ravaz ki i'n fer lo later.


SENYER pour donn ou en siny koman laprev ki i pou realiz sa ki i'n promet:


Pran konsey avek kanmarad; fer plan ansanm; i pa pou marse. Diskit lo zot plan; i pa pou reisi akoz Bondye, i avek nou.


I pou balye rwayonm Zida; i pou deborde parey en linondasyon; i pou kouver pei e monte ziska kot son likou. I pou kouver pei antye avek son lezel gran ouver. Bondye i avek nou!


En zanfan in ne pour nou; nou'n ganny en garson. Lotorite i repoz lo son zepol. Zot apel li: Konseye merveye, Bondye pwisan, Papa eternel, Prens Lape.


Pandan son renny, rwayonm Zida pou ganny libere e pep Izrael pou viv dan lape. I pou ganny apele: SENYER ki nou lazistis.


Fiy rebel! Pandan konbyen letan ou pou ankor ezite? SENYER in kre en keksoz nouvo lo later: Fanm ki pou fer lakour avek zonm.


La koman mon pou prouv zot: Mwan SENYER, mon deklare ki mon pou azir kont zot isi Lezip e mon pou donn zot en siny. Konmsa, zot pou war ki mon parol kont zot pe realize.


Ou, Betlehenm Efrata! Ou pli pti parmi bann klan dan Zida. Kot ou, pou sorti pour mwan, sa enn ki pou gouvern Izrael. Son lorizin i remont dan lwen, lontan.


En zenn fiy vyerz pou tonm ansent; i pou donn nesans en garson, e zot pou apel li Emanouel, savedir, Bondye i avek nou.


Ou pou tonm ansent, ou pou ganny en garson, e ou ava apel li Zezi.


Lanz ti reponn li, “Lespri Sen pou desann lo ou. Bondye pou kouver ou avek son pwisans parey en lonbraz. Pour sa rezon, sa zanfan ki pou ne pou konsakre pour Bondye. I pou apel Garson Bondye.


La siny koman zot ava kapab rekonnet li: Zot ava war en pti baba anvlope dan en drapo, pe dormi dan en manzwar.”


Si David i apel li Senyer, koman alor, i kapab garson David?”


Laparol in vin en et imen. I'n vin reste parmi nou. Nou'n war son laglwar; laglwar son sel Garson ki sorti kot Papa, ranpli avek lagras ek laverite.


Zot desandan bann patriars, e Kris, koman en imen, i fer parti zot pep; i par lao tou. Bondye ava ganny loue pour touzour. Amenn.


Sertennman, ki mister nou lafwa i gran: I'n paret dan laform imen. I'n ganny zistifye par Lespri. Bann lanz in war li. I'n ganny anonse parmi bann nasyon. Atraver lemonn bokou in krwar dan li, i'n ganny anleve dan laglwar Bondye.


Zedeon ti dir Bondye, “Si, parey ou'n dir, ou, oule servi mwan pour delivre Izrael,


Ver lafen lannen, Ann ti tonm ansent e i ti ganny en garson ki i ti apel Samyel an dizan: Mon ti demann li SENYER.


I ti apel sa zanfan Ikabod an dizan: Laglwar in kit Izrael. Sa akoz Kof lalyans Bondye ti'n ganny sezi e ki son boper ek son mari ti'n mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ