Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 66:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Ou ki annan respe pour parol SENYER, ekout sa ki i dir: Ou prop frer ki ay ou, ki'n rezet ou akoz mwan, in dir: SENYER i montre ou son laglwar, pour ki nou war zot lazwa. Me se zot ki ganny kouver avek laont.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 66:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Eski ou'n war ki mannyer Akab in imilye li devan mwan? Akoz in imilye li devan mwan, mon pa pou fer sa bann maler tonm lo li pandan son vivan; me pandan renny son garson ki mon pou fer maler tonm lo son fanmir.”


Sekreter Safann ti osi enform lerwa, “Gran-Pret Hilkiya in donn mwan en liv.” Safann ti lir aotvwa devan lerwa.


Ou leker in ganny touse e ou'n imilye ou devan mwan ler ou ti antann tou sa bann parol kont Zerizalenm e kont son bann zabitan. Ou'n imilye ou devan mwan, ou'n desir ou lenz e ou'n plere. Alor, mwan osi mon'n antann ou, SENYER i deklare.


Mon ti reste la dan mon dezespwar ziska ler sakrifis aswar. Tou bann ki ti pe tranble devan Parol Bondye Izrael akoz sakrilez bann egzile, ti rasanble otour mwan.


Mon lekor i ganny frison akoz respe devan ou. Ou bann desizyon i fer mwan per.


Sa bann ki rann dimal pour dibyen, zot akiz mwan akoz mon esey fer sa ki byen.


Sa enn ki pa ekout konsey i fer li menm ditor; sa enn ki respekte bann komannman, pou ganny rekonpanse.


Pa pran kont si kouler mon lapo i fonse; soley ki'n bril mwan. Mon bann frer ti ankoler kont mwan; zot in met mwan vey plantasyon rezen. Me, mon prop plantasyon rezen, mon pa ti veye. Berze


SENYER! Ou lanmen in leve, me zot pa war. Kan zot ava war sa gran pasyon ki ou annan pour ou pep, zot ava kanmi. Dife ki'n ganny alimen pour bann lennmi ava bril zot.


Zot dir: Depese SENYER, akoz nou anvi war sa. Proze Bondye sen Izrael pa pou tarde pour ganny akonpli! Nou oule war sa arive.


Otrefwa, ou ti'n ganny abandonnen, ai, deteste, san personn pas kot ou. Me aprezan, mon pou fer ou vin gran pour touzour, en rezon selebrasyon pour bann zenerasyon pour touzour.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mon bann serviter pou manze, me zot, zot pou reste lafen. Mon bann serviter pou bwar, me zot, zot pou kontinyen swaf. Mon bann serviter pou dan lazwa, me zot, zot pou dan laont.


Tou sa ki egziste, se mon lanmen ki'n fer; alor, tousala i pour mwan. Me mon pran pitye pour sa ki malere, sa ki dan dekourazman, sa ki annan gran respe pour mon parol. SENYER ki deklare.


Kan zot ti'n fini antann tou sa mesaz, zot ti get kanmarad avek lafreyer. Zot ti dir Barouk, “Nou bezwen raport tou sa bann parol avek lerwa.”


Zot pou swiv SENYER ki pou kriye parey en lyon. Kan i kriye, son bann zanfan pou taye sorti dan Was an tranblan.


Tou dimoun pou ay zot akoz mwan. Me sa enn ki persevere ziska lafen, pou ganny sove.


Sa repons Zezi ti fer tou son bann lennmi kanmi. Me lafoul ti dan lazwa, pour tou sa bann mervey ki Zezi ti'n fer.


Zot pou ganny pouse dan bann sinagog. E menm en letan pe vini kan dimoun ki pou touy zot, pou krwar ki zot pe servi Bondye.


Zot ti reponn li, “Ou'n ne dan pese e aprezan oule esey ansenny nou?” E zot ti sas li dan sinagog.


Alor, non nou Senyer Zezi ava ganny glorifye par zot, e Senyer ava onor zot. Tousala i en don ki sorti kot nou Bondye, ek Senyer Zezi-Kri.


Konmsa ki nou devre viv, an atandan sa gran Zour, kan laglwar nou gran Bondye ek nou Sover Zezi-Kri ava aparet.


De menm, Kris i'n ofer son lekor en sel fwa pour detri pese en kantite dimoun: I pou aparet en dezyenm fwa, pa pour detri pese, me pour sov bann ki pe esper li.


Mon bann frer! Pa etonnen si lemonn i deteste zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ