Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 66:2 - Labib An Kreol Seselwa

2 Tou sa ki egziste, se mon lanmen ki'n fer; alor, tousala i pour mwan. Me mon pran pitye pour sa ki malere, sa ki dan dekourazman, sa ki annan gran respe pour mon parol. SENYER ki deklare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 66:2
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Eski ou'n war ki mannyer Akab in imilye li devan mwan? Akoz in imilye li devan mwan, mon pa pou fer sa bann maler tonm lo li pandan son vivan; me pandan renny son garson ki mon pou fer maler tonm lo son fanmir.”


Sekreter Safann ti osi enform lerwa, “Gran-Pret Hilkiya in donn mwan en liv.” Safann ti lir aotvwa devan lerwa.


Kan lerwa ti antann parol liv lalwa, i ti desir son lenz.


Annou fer en lalyans avek nou Bondye e fer ale tou sa bann fanm etranze ek zot bann zanfan. Konmsa, nou ava swiv ou konsey ki ou, ek tou bann ki annan respe pour komannman nou Bondye in donnen. Annou fer tou dapre lalwa.


Mon ti reste la dan mon dezespwar ziska ler sakrifis aswar. Tou bann ki ti pe tranble devan Parol Bondye Izrael akoz sakrilez bann egzile, ti rasanble otour mwan.


Mon lekor i ganny frison akoz respe devan ou. Ou bann desizyon i fer mwan per.


Bann sef i persekit mwan san rezon. Me mon annan respe zis pour ou parol.


Menm si SENYER i lao dan lesyel, i pran ka avek bann ki pli mizerab e i rekonnet bann arogan depi byen lwen.


SENYER i pros avek sa enn ki'n dekouraze. I sov sa enn ki'n perdi tou lespwar.


Sakrifis ki Bondye i oule, i en leker brize; Bondye pa zanmen rezet en leker konpletman brize.


Alor ou ava aksepte bann sakrifis ki ou demande, bann lofrann ek bann sakrifis konplet. Alor, nou ava kapab ofer bann toro lo ou lotel.


Sa enn ki touzour veye pour pa fer sa ki mal fer, i ere. Me sa enn ki annan leker dir pour konn maler.


Lorgey en zonm pour imilye li; me sa enn ki senp, ava ganny loner.


Lev ou lizye lao e gete: Lekel ki ti kree tousala? Sa enn ki mobiliz son larme, ki apel sakenn zot par son non, par son gran pouvwar e son gran lafors, san ki en sel i manke.


Konmsa, tou dimoun ava kapab war e konnen; zot tou, zot ava kapab obzerve e konpran ki lanmen SENYER ki'n fer tousala, ki Bondye sen Izrael ki'n kree tousala.


La sa ki sa enn ki plase tre, tre o, ki son demer i dan leternite, ki port non Sen i deklare: Mon reste lao dan en landrwa ki sen, me osi avek bann ki'n ganny kraze, osi avek bann ki'n ganny abese; pour relev lespri bann ki'n ganny kraze, pour relev lespri bann ki'n ganny abese.


Lespri Senyer BONDYE i repoz lo mwan, SENYER in konsakre mwan; in anvoy mwan anmenn bonn nouvel kot bann ki'n ganny imilye; geri bann leker brize, proklanm delivrans pour bann prizonnyen rann laliberte bann ki dan prizon,


Ou ki annan respe pour parol SENYER, ekout sa ki i dir: Ou prop frer ki ay ou, ki'n rezet ou akoz mwan, in dir: SENYER i montre ou son laglwar, pour ki nou war zot lazwa. Me se zot ki ganny kouver avek laont.


Zot pou swiv SENYER ki pou kriye parey en lyon. Kan i kriye, son bann zanfan pou taye sorti dan Was an tranblan.


Ou ki en imen, SENYER in fer ou konnen sa ki byen. La sa ki SENYER i demann ou fer: Respekte lazistis, montre labonte, mars dan limilite avek ou Bondye.


Mon tande e mon tranble dan mwan menm; sa tapaz i fer mon lalev tranble; mon bann lezo pe pouri; mon lazanm i tranble. Dan silans, mon atann zour maler, pour fer fas avek sa pep ki vin atak nou.


Mon dir zot, i annan isi, keksoz ki pli enportan ki Tanp!


Me leve, al dan lavil e la, ou ava ganny dir tou sa ki ou annan pour fer.


Mon bann zanmi! Zot in touzour obei mwan kan mon ti parmi zot. Aprezan ki mon lwen avek zot, kontinyen obeir plis ankor. Travay avek limilite ek respe pour zot ganny sove.


Kris i egziste avan tou keksoz, e dan li, tou keksoz i tenir ansanm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ