Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 60:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Zabitan bann zil pou met zot lespwar dan mwan. Bann bato sorti Tarsis, an premye ki pou anmenn ou bann garson ki sorti byen lwen, avek zot kargezon larzan ek lor pour loner non SENYER ou Bondye e pour Bondye Sen Izrael, akoz in glorifye ou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 60:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zafet ava prospere! I ava touzour reste dan latant Senm! Kanaan ava vin lesklav Zafet.


Larenn Saba ti'n antann koz lo renonmen Salomon akoz non SENYER, i ti vin teste li avek bann kestyon difisil.


Lerwa ti annan bann bato ki i ti anvoy Tarsis ansanm avek bann navir Hiranm. Enn fwa tou le 3 an, sa bann navir ti arive sorti Tarsis, sarze avek lor, larzan, livwar, zako ek pan.


Zozafat ti fer konstri bato Tarsis pour al rod lor Ofir; me i pa ti reisi, akoz bato ti fer nofraz Esyonn-Geber.


Demenm, kan en etranze, ki pa form parti ou pep Izrael, ki sorti dan en pei lwen, akoz ou non,


parey ler en divan sorti dan Les, i kraz bann gro bato sorti Tarsis.


Bann lerwa Tarsis ek dan bann zil ava anmenn kado pour li. Bann lerwa Seba ek Saba ava donn li bann lofrann.


SENYER i lerwa! Later i rezoui! Bann zil i dan lazwa!


SENYER ti dir, “Mon pou pas devan ou. Mon pou montre ou tou bann byenfe e proklanm mon non devan ou: SENYER. Mon pou bon anver sa enn ki mon pou bon; mon pou montre konpasyon anver sa enn anver ki mon ava montre konpasyon.


Parol sorti dan labous en zonm i ranpli son vant; sa ki sorti dan son lalev i rasazye li.


Sa zour, SENYER pou lev son lanmen ankor en fwa pour li liber restan son pep; bann ki ti Asiri, Lezip, Patros, Kous, bann ki dan Elanm, Sinear, Hamat e bann ki reste lo bann zil lanmer.


kont bann gro navir sorti Tarsis e kont bann zoli bato.


Zabitan dan rezyon Les! Rann glwar SENYER. Zot ki reste dan bann zil! Loue non SENYER, Bondye Izrael.


Sant en nouvo kantik an loner SENYER! Sant son louanz depi dan bout later! Loue li! Zot ki vwayaz lo lanmer e zot zabitan bann zil!


I pa pou dekouraze ni abandonnen, ziska ki i etabli lazistis lo later; bann pei lwenten pe esper son lansennyman.


Ou annan gran valer pour mwan. Ou presye pour mwan e mon kontan ou. Pour sa rezon, mon donn bann pep dan ou plas e bann nasyon an retour pour ou lavi.


Avek Nor, mon pou dir: Rann zot! Avek Sid: Pa gard zot! Retourn mon bann garson ki dan pei lwenten e mon bann fiy ki dan bout later.


Mon pe al egzekit mon lazistis, i pa lwen. Delivrans pa pou tarde. Mon pou anmenn delivrans Siyon, pour Izrael, mon laglwar.


Zabitan bann zil! Ekout mwan. Bann pep ki reste lwen! Port atansyon. SENYER in apel mwan avan ki mon ti ne; in apel mwan depi dan vant mon manman.


La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Byento mon pou lev mon lanmen avek bann nasyon e fer en siny avek bann pep; zot ava anmenn ou bann garson dan zot lebra, e ou bann fiy lo zot zepol.


Mon pa pour tarde vin sov zot; zot pre pour ganny libere e mon lebra ava ziz bann pep; zabitan bann zil pe esper mwan, zot pe kont lo mon pouvwar.


Ou pou apel bann nasyon ki ou pa konnen; bann nasyon ki pa konn ou, pou tay kot ou, akoz SENYER ou Bondye, Sen dan Izrael, in glorifye ou.


Mon ti ankoler akoz zot ti tro anvye. Alor, mon'n frap zot e mon'n kasyet anba mon lakoler. Me zot ti kontinyen swiv zot move semen dan revolt.


Lev ou lizye e get otour ou; zot tou, zot in rasanble; ansanm, zot pe vin kot ou; ou bann garson i arive, sorti lwen; ou bann fiy pou ganny anmennen dan lebra zot nouris.


En kantite samo pou kouver ou teritwar, bann zenn samo sorti Madyann ek Efa; tou bann zabitan ki sorti Saba pou vini. Zot pou anmenn lor ek lansan e zot pou proklanm louanz SENYER.


Annefe, la sa ki SENYER i deklare: Mon pou fer son prosperite koule parey en gran larivyer e larises bann nasyon parey en larivyer ki deborde. Ou pou ganny gate e ganny pran dan lebra. Ou pou ganny dorlote lo son zenou.


Kan sa zour i arive, Zerizalenm pou ganny apele Tronn SENYER e tou bann pep pou rasanble la, pour rankontre mwan. Zot pou nepli swiv dezir zot move leker.


Bann zabitan pou sant bann kantik remersiman; zot pou riye avek kontantman. Avek mon benediksyon, zot popilasyon pou ogmante, olye diminyen; Zot ava en pep ki ganny respekte; personn pou nepli mepriz li.


Mon pou fer konn mon non sen parmi mon pep, Izrael. Mon pa pou les mon non ganny profannen ankor. Tou bann nasyon pou konnen ki mwan menm SENYER, sa enn ki sen dan Izrael.


Zabitan Zerizalenm! Leve, al bat dible. Mon pou fer ou osi for ki en bef avek korn an fer, e sabo an bronz. Ou ava kas an morso bokou nasyon. Bann larises ki ou pran, ava ganny rezerve pour mwan, mwan SENYER, met liniver antye.


Sa zour, i annan ki pou vin kot ou sorti Asiri ek bann lavil Lezip, depi Lezip ziska kot larivyer Zourden, depi en lanmer ziska lot, e depi en montanny ziska lot.


SENYER pou azir dan en fason terib kont zot. I pou detri tou bann bondye lo later. Bann nasyon dan bann zil lwenten, pou prosternen devan li.


Menm Zida pou lager dan Zerizalenm. Alor, zot pou pran tou larises bann nasyon dan zalantour: Lor, larzan, lenz an kantite.


en lalimyer pour ekler bann nasyon e laglwar ou pep, Izrael.


Mon'n fer zot konn ou. Mon pou kontinyen fer li. Konmsa, sa lanmour avek lekel ou'n kontan mwan, ava dan zot, parey mwan menm mon dan zot.


Me Senyer ti dir li, “Ale! Akoz mon'n swazir sa zonm pour ki tou bann nasyon, bann lerwa ek pep Izrael i konn mwan.


Annefe, par lafwa ki ini zot avek Zezi-Kri, zot tou, zot zanfan Bondye.


Me Zerizalenm dan lesyel i lib; li menm nou manman.


Zot ti dir li, “Nou ou bann serviter, nou sorti dan en pei tre lwen. Akoz non SENYER, zot Bondye, ki nou'n antann koz lo li ek tou sa ki i'n fer Lezip,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ