Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 41:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Me ou, Izrael, mon serviter, Zakob ki mon'n swazir; desandans Abrahanm, mon zanmi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 41:8
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Desandans son serviter, Izrael son serviter, bann garson Zakob, ki i'n swazir!


Ou ti sas bann zabitan sa pei, kan ou pep, Izrael, ti ariv isi, pour ou donn sa pei pour touzour, desandan ou zanmi, Abrahanm.


Desandans son serviter, Abrahanm, bann garson Zakob ki i'n swazir.


Annefe, SENYER in swazir Zakob zis pour li, Izrael koman son byen personnel.


I ti donn zot pei koman en patrimwann; son fidelite i dire pour touzour.


En patrimwann pour son serviter Izrael; son fidelite i dire pour touzour.


I byennere sa nasyon ki annan SENYER koman son Bondye! I byennere sa pep ki SENYER in swazi pour son patrimwann!


Me SENYER pou pran konpasyon pour Zakob e swazir Izrael ankor; i pou fer li viv anpe lo son prop later. Bann etranze ava zwenn avek li pour form parti desandan Zakob.


Pour sa rezon, la sa ki SENYER ki'n sov Abrahanm i dir avek desandan Zakob: Zanmen ankor, Zakob pou ganny imilye; zanmen ankor son figir pou sanz kouler.


Mon prezant mon serviter ki mon tenir par lanmen; mon'n swazir li avek lazwa. Mon'n fer mon lespri repoz lo li pour ki i pratik lazistis devan bann nasyon.


Sa enn ki aveg, li menm mon serviter. Sa enn ki sourd, li menm mon mesaze ki mon'n anvoye. Lekel ki aveg parey mon mesaze devoue? Lekel ki sourd parey serviter SENYER?


Aprezan, la sa ki SENYER i deklare; Zakob! Mwan ki'n kree ou! Izrael! Mwan ki'n form ou! Pa bezwen per! Mwan ki'n sov ou! Mon'n apel ou par ou non: Ou pour mwan!


SENYER i deklare: Zot mon bann temwen e mon serviter ki mon'n swazir pour zot konn mwan e krwar dan mwan, konpran ki mwan menm sel Bondye. Avan mwan, ti napa okenn Bondye. Apre mwan, pa pou annan okenn lot.


Pa bezwen per, akoz mon avek ou! Mon pou fer ou desandans retournen sorti dan Les. Mon pou rasanble lezot ki dan Was.


Rapel sa Zakob! Ou osi, Izrael! Akoz ou mon serviter. Mon'n form ou pour ou vin mon serviter. Izrael! Mon pa pou oubliy ou.


Akoz Zakob mon serviter e Izrael ki mon'n swazi, mon apel ou par ou non. Menm si ou pa konn mwan, mon pou fer ou sa loner.


Zakob! Ekout mwan. Izrael mon'n apel ou: Mwan menm premye; mwan menm dernyen.


In dir mwan: Izrael! Ou menm mon serviter. Par ou, mon pou montre mon laglwar.


Lev zot lizye ver Abrahanm, zot zanset e ver Sara ki'n donn zot nesans. Abrahanm ti napa zanfan ler mon ti apel li; apre, mon ti beni li e donn li bokou desandans.


Pourtan, menm si Abrahanm pa konn nou e Izrael pa rekonnet nou, se ou ki nou papa; Ou menm SENYER ki nou Papa; ou menm nou Sover; sa i ou non depi touzour.


Eski ou pa'n antann sa pep dir ki mon'n rezet Izrael ek Zida, sa de fanmir ki mon ti'n swazir? Dimoun ki koz konmsa, zot mepriz mon pep, e zot nepli konsider li koman en nasyon.


Annefe, zot mon serviter, akoz mon'n fer zot sorti Lezip. Zot pa kapab ganny vann parey lesklav.


SENYER ti dir avek son pep Izrael, “Mon'n kontan ou.” Me Izrael ti reponn, “Ki mannyer ou'n montre ki ou kontan nou?” SENYER ti reponn zot, “Ezai ek Zakob, pa zot de frer? Pourtan mon'n kontan Zakob,


Pa zis dir dan zot menm: Abrahanm i nou papa. Les mwan dir zot ki Bondye i kapab servi sa bann ros ki la, pour fer zot vin desandans Abrahanm.


Alor, akfer Lalwa? I ti ganny entrodwir akoz pese, ziska ki sa desandan Abrahanm avek ki promes ti ganny fer, i arive. Sa Lalwa ti ganny anonse par bann lanz ki'n servi en lentermedyer.


Lontan, SENYER ti atase zis avek ou bann zanset. Me ozordi, se zot ki i'n swazir koman son bann desandan, parmi tou lezot pep.


Ou en pep sen pour SENYER, ou Bondye. Ou ki SENYER in swazir parmi tou bann pep lo later pour vin son pep e son posesyon.


Ensi, sa ki Lekritir i deklare, ti ganny akonpli: Abrahanm ti krwar dan Bondye. Akoz son lafwa i ti ganny konsidere koman zis. I ti ganny apele zanmi Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ