Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 41:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 Bann pov ek bann malere ava rod delo, me pou napa. Zot lalang i sek avek laswaf; mwan SENYER, mon pou reponn zot; mwan Bondye Izrael, mon pa pou abandonn zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 41:17
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon pou avek ou, mon pou protez ou e fer ou retourn isi. Mon pa pou kit ou ziska ki mon'n fer sa ki mon'n promet ou.”


Alor, SENYER, Bondye pep Izrael, realiz sa promes ki ou ti fer avek ou serviter David!


Mon labous i sek parey later dekoke dan lasesres. Mon lalang i reste kole dan mon pale. Ou'n kit mwan dan lapousyer lanmor.


Kan en malere i kriye, SENYER i antann li. I delivre li dan tou son detres.


Mon ti zenn, ozordi mon'n vye. Zanmen mon'n war en dimoun zis ganny abandonnen, ni son bann zanfan pe mandyan manze.


Mon swaf pour Bondye, mon Bondye ki vivan. Kan eski mon pou kapab prezant mwan devan ou prezans?


Apel mwan zour ou dan maler; mon ava delivre ou e ou ava sant mon laglwar.


Pa les bann dimoun mwen fortinen ganny dezonore. Fer ki bann pov ek bann malere ava loue ou non.


SENYER pa pou abandonn son pep; i pa pou abandonn son posesyon.


Annefe, lepep ti swaf e zot ti mirmire kont Moiz, “Akoz ou'n fer nou sorti Lezip? Eski ou anvi touy nou, nou bann zanfan ek nou zannimo par laswaf?”


Mon pou debout devan ou lo ros montanny Horeb. Ou ava tap lo sa ros e delo ava sorti ladan e lepep ava bwar.” Moiz ti fer sa devan bann ansyen dan Izrael.


Zot, pep Siyon! Zot, bann zabitan Zerizalenm! Zot pou nepli plere. Koman ou kriy ver li, i pou sertennman montre ou son labonte. I pou antann ou, i pou reponn ou.


Mon pou kondwir bann aveg lo en semen ki zot pa konnen. Mon pou gid zot lo bann santye ki zot pa'n konnen. Devan zot, mon pou fer fernwanr vin lalimyer, bann semen abos pou vin en laplenn nivo. Mon pou fer tousala; mon pa pou abandonn zot.


Bann zannimo sovaz pou loue mwan; sakal ek lotris pou onor mwan, akoz mon'n fer delo koule dan dezer e larivyer dan landrwa sek, pour ki mon pep ki mon'n swazir ava kapab bwar.


Annefe, mon pou aroz sa later ki swaf e fer koule bann sours lo later ki sek. Mon pou donn mon lespri ou desandans e mon benediksyon ou bann prozenitir.


Zot pa ti swaf ler i ti gid zot atraver bann dezer; pour zot, i ti fer delo koule, sorti dan ros; i ti fann ros e fer delo sorti ladan.


Zot pou nepli lafen, zot pou nepli swaf; ni divan so ni soley pa pou fer zot soufer, akoz zot gid pou sa enn ki annan konpasyon pour zot e ki pou kondwir zot kot i annan sours delo.


Zot ki swaf! Vin bwar delo. Zot ki napa larzan! Vini, vin manze pour nanryen! Vini, vin aste diven ek dile san larzan, san peye!


SENYER pou touzour gid ou e donn ou tou sa ki ou bezwen. I pou redonn ou lafors ler ou dan difikilte e ou ava parey en zarden byen aroze, parey en sours ki pa zanmen mank delo.


Lespri Senyer BONDYE i repoz lo mwan, SENYER in konsakre mwan; in anvoy mwan anmenn bonn nouvel kot bann ki'n ganny imilye; geri bann leker brize, proklanm delivrans pour bann prizonnyen rann laliberte bann ki dan prizon,


Zot pou ganny apele Pep Sen, Pep ki SENYER in libere. Ou pou ganny apele Mon Dezir, Lavil Swazi.


Alor, la sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mon bann serviter pou manze, me zot, zot pou reste lafen. Mon bann serviter pou bwar, me zot, zot pou kontinyen swaf. Mon bann serviter pou dan lazwa, me zot, zot pou dan laont.


Avan ki zot apel mwan, mon pou reponn; parol pou ankor dan zot labous, mon pou'n fini tande.


Tou sa ki egziste, se mon lanmen ki'n fer; alor, tousala i pour mwan. Me mon pran pitye pour sa ki malere, sa ki dan dekourazman, sa ki annan gran respe pour mon parol. SENYER ki deklare.


Mon pou rekonfort sa bann ki fatige, e sa bann ki lafen, mon pou donn zot tou sa ki zot bezwen.


Son bann piti in telman swaf ki zot lalang i kole dan pale. Bann zanfan i demann manze; me napa personn pour donn zot.


I ti dir mwan: Sa larivyer i koul dan direksyon rezyon Les; i desann dan vale Araba ziska dan lanmer Mor e delo lanmer ava vin delo dou.


Byennere bann ki konnen zot pov, akoz Rwayonm lesyel i pour zot!


Byennere bann ki lafen e swaf lazistis, akoz zot pou rasazye!


I ti kriy for: Per Abrahanm! Pran pitye pour mwan! Anvoy Lazar tranp son bout ledwa dan delo pour vin rafresir mon lalang, akoz mon pe soufer bokou dan sa laflanm.


Me i'n reponn mwan, “Mon lagras i tou sa ki ou bezwen; mon pwisans i azir kan ou feb.” Alor, mon prefere vant mon lekor dan mon febles, pour ki pwisans Kris i repoz lo mwan.


I ti dir mwan: Tou keksoz in akonpli! Mwan menm Alfa ek Omega, konmansman ek lafen. Sa enn ki swaf, mon pou donn li gratwitman drwa bwar dan sours delo lavi.


Lespri ek Nouvel Marye i dir: Vini! Ou ki tande, dir: Vini! Sa ki swaf, vini! Sa ki anvi, vin pran delo lavi gratwitman!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ