Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 40:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Zerb i vin sek, fler i fletri, me parol nou Bondye pou dire pour touzour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 40:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot in ganny etabli pour touzour e ganny akonpli fidelman e avek drwatir.


SENYER i deklare: Kanta mwan, la lalyans ki mon fer avek zot: Mon lespri ki lo ou, mon parol ki mon'n met dan ou labous, pa pou ganny tire ni dan ou labous, ni dan labous ou bann zanfan, ni ou desandan, ozordi e pour touzour. SENYER ki deklare.


La koman mon pou prouv zot: Mwan SENYER, mon deklare ki mon pou azir kont zot isi Lezip e mon pou donn zot en siny. Konmsa, zot pou war ki mon parol kont zot pe realize.


Sepandan mon bann parol, mon bann desizyon ki mon ti'n donn mon bann serviter, bann profet, pa i'n ariv ziska kot zot bann zanset? Alor, zot ti repanti e zot ti dir: SENYER liniver in deside tret nou dapre nou mannyer viv e nou mannyer fer.


Bondye pa parey zonm pour koz manti. I pa desandan zonm pour li sanz parol. Sa ki i dir i pou fer; sa ki i deklare i pou egzekite.


Lesyel ek later pou disparet, me mon parol pa pou disparet.


Mon dir zot, sa i laverite: Osi lontan ki lesyel ek later i egziste, pa menm en pli pti let, ni en pli pti detay Lalwa pou ganny detri, ziska ki tou sa bann lansennyman i ganny akonpli.


Lesyel ek later pou disparet, me mon bann parol pa pou disparet.”


Nou konnen ki sa ki Lekritir in dir i vre, e Bondye ti apel sa bann dimoun avek ki i'n adres son mesaz, bann bondye.


Lafoul dimoun ti reponn li, “Nou'n aprann dan Lalwa ki Mesi pou viv pour touzour. Alor, ki mannyer ou kapab dir fodre ki Fis-de-Lonm i ganny eleve? Lekel sa Fis-de-Lonm?”


Me parol Senyer li, i reste pour touzour. Sanmenm sa parol Bonn Nouvel ki'n ganny anonse avek zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ