Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 39:6 - Labib An Kreol Seselwa

6 Bann zour pe vini kan tou sa ki dan ou pale e tou sa ki ou bann zanset ti'n anmase ziska ozordi, pou ganny anmennen Babilonn. Napa nanryen ki pou reste. SENYER ki deklare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 39:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti anmenn tou bann trezor ki ti dan tanp SENYER, e tou bann trezor ki ti dan pale lerwa; i ti kraz an morso tou bann resipyan annor ki ti dan tanp SENYER, ki Salomon, lerwa Izrael, ti'n fer, parey SENYER ti'n anonse.


Dan konmansman lannen, lerwa Naboukodonozor ti anvoy sers Yoyakin pour anmenn li Babilonn avek bann lobze presye dan tanp SENYER. I ti swazir son frer, Sedesyas, koman lerwa lo Zida ek Zerizalenm.


I ti pran tou bann lobze dan tanp, gran koman pti, tou bann trezor dan tanp SENYER, trezor lerwa ek trezor son bann zofisye.


Mon pou osi les zot lennmi pran e fer piyaz tou larises sa lavil e sezi tou sa ki zot in gannyen afors travay, zot bann lobze presye, menm trezor bann lerwa Zida. Tousala, lennmi pou pran e anmenn avek li Babilonn.


Zot pou depouy ou lenz e pran tou ou bizou.


SENYER ti livre Yoyakim, lerwa Zida, dan lanmen Naboukodonozor, avek serten bann istansil tanp Bondye. Naboukodonozor ti anmenn sa bann istansil dan pei Sinear e met zot dan lasal trezor son bann bondye.


Apre, Lerwa Naboukodonozor ti ordonn Aspenaz, sef zofisye son pale, pour swazir serten parmi bann Izraelit ki sorti dan fanmir rwayal e dan fanmir nob.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ