Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 32:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Fanm ki viv en lavi alez! Leve! Ekout mwan! Zot bann zenn fiy ardyese! Ekout mon parol!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 32:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nou'n rasazye avek lensilt bann ensolan, avek lensolans ek imilyasyon bann arogan.


Ouver zot zorey! Ekout mon lavwa! Port atansyon! Ekout sa ki mon pou dir.


SENYER i deklare: Bann fiy dan Zerizalenm zot fyer, zot fil zot likou ler zot marse, zot regar i provokan; zot mars ti lepa e fer sonnen bann lasenn ki dan zot sevir.


Sa tapaz plere in ganny tande dan Zerizalenm: Nou'n ganny rinen! Nou onte! Nou bezwen kit nou pei. Lennmi in detri nou lakaz.


Mon ti dir: Zot bann fanm! Ekout sa ki SENYER i deklare: Ouver zot zorey pour resevwar parol ki sorti dan son labous. Aprann sa kantik avek zot bann fiy sa lamantasyon avek kanmarad.


Bann ki ti abitye manz bon manze pe mor lafen dan semen. Bann ki ti grandi dan lopilans pe fouy dan salte pour ganny en morso manze.


Sanmenm sa ki pou arive avek Niniv, sa lavil fyer ki ti an sekirite. Son bann zabitan ti dir: Mwan ki la! Napa koman mwan! Aprezan, in ganny detri; i'n vin en landrwa maske pour zannimo! Tou sa ki pas par la i gognarde e fer bann zes endesan.


Zezi ti azoute, “Sa ki annan zorey, ekoute!”


Sa fanm pli delika e pli elegan parmi zot ki ti telman delika, ki pa ti oze poz son lipye ater, pou fer parey: I pou mefye son mari avek ki i dormi, son garson, son fiy ki i'n met omonn; i ava menm manz


Ler Yotanm ti aprann sa nouvel, i ti mont lo latet montanny Garizim. I ti kriy for avek zot: Bann dimoun enportan dan Sikenm, ekout mwan! Bondye ava antann zot!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ