Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 15:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Mon leker pe lamante pour Moab. Son bann zabitan pe sove ziska Soar e ziska Eglat-Selisya. Dan monte Louit zot pe plere. Zot pous en kri dezespwar lo semen ki al Horonaim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 15:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lot ti lev lizye, e i ti war vale Zourden kot ti annan bokou delo. Avan ki SENYER ti detri Sodonm ek Gomor sa landrwa ziska ver Soar, ti parey zarden SENYER, parey Lezip.


ti al lager kont Bera, lerwa Sodonm, Birsa, lerwa Gomor, Sinab, lerwa Adma, Semeber, lerwa Seboim ek lerwa Bela, setadir Soar.


Degaze, ale, akoz mon pa pou kapab fer nanryen ziska ki ou ariv laba.” Pour sa rezon, sa lavil ti apel Soar, savedir ptipti.


Tou dimoun ti plere, e kriye ler lepep ti pe defile. Lerwa ti travers larivyer Sedron, e lepep ti avans dan direksyon dezer.


David ti monte dan direksyon montanny Olivye. I ti monte an pleran, latet kouver; i ti pe mars pyeni; tou sa ki ti avek li ti osi kouver latet, e zot ti monte an pleran.


Me aprezan, SENYER i deklare: Dan 3 an, parey letan ki en travayer i ganny anploye, laglwar Moab pou diminyen malgre son gran popilasyon. Leres bann sirvivan pou vin nanryen ditou e san okenn lenportans.


Annefe, sa zour, SENYER Bondye liniver in anvoy lazitasyon, konfizyon ek lafreyer. Dan Vale Vizyon, miray i ganny kraze; en lapel osekour i monte dan montanny.


Zot lipye i prese pour al fer sa ki mal; zot degaze pour fer koule disan inosan; zot mazin zis fer sa ki mal; zot semen i borde avek dezas ek dezolasyon.


Si, akoz ou vantardiz, ou pa ekoute, mon pour al asiz dan mon kwen. Mon pou al pler bokou, akoz troupo SENYER pe ganny deporte.


Me mwan SENYER, zanmen mon'n demann ou anvoy okenn maler lo zot. Mon pa'n zanmen swete ki dezas i tonm lo zot. Ou menm ki konnen tou parol ki'n sorti dan mon labous i devan ou.


Zot! Mon vant i fer mal. I vreman fer mal! Mon leker pe palpit anmor. Mon pa kapab reste trankil. Mon bezwen koze. Mon antann tronpet pe soufle ek bann tapaz lager.


Dezas pe vin enn deryer lot; pei antye in ganny ravaze. En sel kou, nou bann latant in ganny detri; zot bann rido in desir an morso.


Ou kapab antann bann zabitan Horonaim pe kriy osekour: Dezolasyon! Tou in ganny detri!


Tou dilon semen ki mont Louit, dimoun pe plere. Ou antann kri dezespwar. Menm kri detres i ganny tande lo sa semen ki desann Horonaim.


Kan Babilonn pou ganny kaptire, later pou tranble; son bann apel osekour pour ganny tande parmi bann nasyon.


Mon pou lamante lo bann montanny e plere pour bann laplenn, akoz zot in ganny brile. Personn pa pase e nepli annan tapaz bann troupo. Zwazo ek zannimo sovaz in ale; pa reste nanryen.


Maler lo ou, Moab! Pei Kemos in ganny detri. I ti les son bann zonm ganny egzile; son bann fiy in ganny kaptire par Sihonn, lerwa bann Amorit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ