Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezai 13:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 La mesaz ki Ezai, garson Amoz, ti gannyen dan en vizyon:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezai 13:1
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zehou ti dir Bidkar, son asistan, “Pran li e al zet li dan sa morso later Nabot, en zabitan Zizreel. Pa oubliy letan ki ou ek mwan, nou ki pase kot a kot deryer bann kales lager ou papa Akab, ler SENYER ti pronons sa menas kont li:


Vizyon ki Ezai, garson Amoz ti war konsernan rwayonm Zida ek lavil Zerizalenm dan bann lepok ki Ozyas, Zotanm, Akaz ek Ezekyas ti lerwa Zida.


Babilonn! Sa pli zoli lavil dan rwayonm, lafyerte bann Babilonyen, pou vin parey Sodonm ek Gomor zour Bondye ti detri zot.


La mesaz ki ti ganny delivre dan lannen ki lerwa Akaz ti mor:


La mesaz lo Moab: Dan en lannwit, Ar-Moab ti ganny detri; i ti ganny plonze dan silans. Dan en lannwit, Kir-Moab ti ganny detri; i ti ganny plonze dan silans.


Mesaz konsernan Damas. Damas pou nepli en lavil; i pou vin zis en ta debri.


En mesaz konsernan Lezip: Gete! SENYER in mont lo en nyaz rapid. I pe vin Lezip. Bann zidol dan Lezip pou tranble devan li; bann Ezipsyen pou paralize e zot pou perdi kouraz.


Dan sa letan, SENYER ti koz avek Ezai, garson Amoz. I ti dir li: Tir ou lenz dey otour ou leren; tir ou sandal dan ou lipye. Ezai ti obei; i ti sorti touni e san sandal.


La mesaz lo Arabi. Bann karavann ki sorti Dedann pou pas lannwit dan brousay Arabi.


Mesaz konsernan Vale Vizyon. Ki pe pase! Akoz zot in monte e zot tou zot lo twa lakaz!


Sa zour, SENYER liniver i dir ki sa pike ki ti'n ganny anfonse dan en landrwa sir pou kase; i pou ganny koupe e i pou tonbe. Sa pwa ki ti lo li pou ganny tire, akoz SENYER in koze. SENYER ki deklare.


La sa ki SENYER ou Sover, Bondye Sen Izrael, i deklare: Akoz ou, ki mon pou anvoy en dimoun kont Babilonn. I pou defons tou bann laport lavil e bann selebrasyon bann Kaldeen pou tourn an lamantasyon.


Dan en vizyon, SENYER ti montre mwan de pannyen fig ki ti'n ganny plase devan tanp SENYER. Sa ti arive apre ki Naboukodonozor, lerwa Babilonn, ti'n pran Yoyakin, garson Yoyakim, lerwa Zida, avek bann zofisye dan rwayonm, bann forzron ek bann artizan ek bann travayer kalifye koman prizonnyen, e anvoy zot depi Zerizalenm annegzil Babilonn.


Bann profet ki ti vin avan ou ek mwan, dan letan pase, ti anons lager, lafanmin, lepidemi kont bokou pei e bann gran rwayonm.


La sa ki SENYER ti deklare par lentermedyer profet Zeremi, konsernan rwayonm Babilonn antye:


Nou pa fyer pour antann sa bann lensilt. Nou santi nou san okenn sekour, akoz bann etranze in penetre dan ou tanp, SENYER.


Dir zot: La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Sa i en lavertisman pour sa prens ki gouvern Zerizalenm e pour tou pep Izrael ki laba.


PERES, savedir divize: Ou rwayonm pou ganny divize e ganny partaze avek bann Med ek bann Pers.


Son figir ti sanz kouler, e son lespri ti tourmante. Son lekor ti large e son de zenou ti tranble.


En mesaz kondannasyon konsernan Niniv. Sa liv i dekri vizyon ki Bondye in donn Nahoum ki sorti dan vilaz Elkos.


Mesaz kondannasyon ki Bondye ti revel Habakouk dan en vizyon.


En proklanmasyon sorti kot SENYER lo size Izrael: La sa ki SENYER ki'n tal lesyel e kree later, ki'n donn zonm lavi, i deklare:


En mesaz sorti kot Senyer: Parol SENYER kont rezyon Hadrak pou reste lo Damas. Annefe, parey bann tribi Izrael, limanite i pour SENYER.


Menas SENYER kont pep Izrael par lentermedyer profet Malasi.


Zozyas ti papa Yekonya ek son bann frer. Sa ti dan lepok ki pep Izraelit ti ganny deporte Babilonn.


En lot lanz, en dezyenm, ti swiv sa premye lanz. I ti dir: I'n tonbe! I'n tonbe! Gran Babilonn in tonbe! I'n fer tou nasyon bwar son diven, diven lakoler son limoralite!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ