Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Sa menm zour, venntrwazyenm zour dan trwazyenm mwan ki mwan Sivan, bann sekreter lerwa ti ganny konvoke. En lalwa ti ganny ekri lo tou sa ki Mardose ti dir konsernan bann Zwif, e adrese avek bann reprezantan lerwa, bann gouverner ek bann fonksyonner enportan dan tou bann provens, depi Lenn ziska Letyopi; 127 provens an tou, sak provens dapre son prop lekritir e sak pep dan son prop langaz e pour tou bann Zwif osi, dapre zot prop lekritir e zot prop langaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, Elyakim, garson Hilkiya, Sebna ek Yoa ti dir avek Ed de kan Asiriyen, “Silvouple koz avek nou dan lalang arameen, akoz nou konpran; pa koz avek nou dan lalang Ebre devan sa bann zans ki debout lo miray.”


Zot tou, zot ti rasanble dan Zerizalenm, dan trwazyenm mwan, dan kenzyenm lannen renny Asa.


Sa ti ariv dan letan Zerzes, sa menm lerwa Zerzes ki ti renny lo 127 provens, depi Lenn ziska Letyopi.


I ti anvoy bann let dan tou bann provens rwayal, dan sak provens dapre son lekritir e sak pep dapre son langaz, ki deklare ki tou zonm i devre sef dan son prop lakaz e zot devre servi lalang maternel.


Lerwa Zerzes ti etabli en taks lo pei ek bann zil lanmer.


Mesaz lerwa Naboukodonozor pour tou bann pep, tou bann nasyon, ki koz diferan langaz, atraver later antye: Soue lape ek gran prosperite!


Dariis ti deside apwent 120 gouverner pour gouvern rwayonm antye.


Apre sa, lerwa Dariis ti ekri tou bann pep, tou nasyon dan diferan pei e tou langaz atraver later antye: Mon swete ki zot ava ganny en gran lape!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ