Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 7:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Kan lerwa ti rantre sorti dan zarden pale e retourn dan lasal festen, Haman ti'n tonm lo divan kot Ester ti'n akroupi. Lerwa ti kriye, “Eski i pou oze atak larenn devan mwan, kot mwan?” Apenn ki lerwa ti'n dir sa bann parol, ki zot ti kouver latet Haman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 7:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alafen sa bann zour, lerwa ti donn pandan set zour, en festen o plenn er dan zarden rwayal, pour lepep antye ki ti dan Siz, son kapital, depi pli gran ziska pli pti.


Ti annan bann rido latwal koton kouler blan ek ble, atase avek bann kordon an linenn blan e vyolet, ki'n pas dan bann bag annarzan, fikse avek bann kolonn an marb. Ti annan osi bann divan annor e annarzan lo en pave mozaik an marb, nak ek marb nwanr.


Apre, Mardose ti retourn dan son plas dan pale rwayal, tandis ki Haman ti depese pour retourn se li, tou kanmi, e latet kouver.


Alor, zot ti pann Haman lo lesafo ki i ti'n prepare pour pann Mardose. Apre, lakoler lerwa ti tonbe.


I les dimoun malonnet pran pouvwar lo later. I ferm lizye bann ziz. Si pa Bondye ki fer sa, dir mwan lekel alor!


Mon zanmi! SENYER pe al sekwe ou e zet ou lwen. I pou sezi ou.


Bann lerwa ki pou vin zot titer e bann prenses zot nouris. Zot pou prosternen devan lafas later e lis lapousyer lo ou lipye. Alor, ou ava konnen ki mwan menm SENYER. Sa bann ki met konfyans dan mwan pa pou kanmi.


La sa ki SENYER i deklare: Parey en berze i aras dan lagel en lyon de lapat oubyen zis en bout zorey en mouton, konmsa menm, ki pep Izrael ki viv dan Samari, pou ganny sove, pandan ki i akroupi dan zot sofa, oubyen lo zot kousen dan lili.


En bann parmi zot ti konmans kras lo li, bann son lizye, e tap li. Zot ti dir, “Profetize! Devinen lekel ki'n tap ou.” Bann gard osi, ti atrap li e bat li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ