Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 6:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Lerwa ti demande, “Ki promosyon oubyen distenksyon Mardose ti gannyen pour sa?” Bann enik ti reponn, “Nanryen pa'n ganny fer pour li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 6:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pourtan, responsab labwason lerwa ti oubliy koz lo Zozef.


David ti dir, “Premye dimoun ki touy en Zebizit ava vin sef e komandan.” Zoab, garson Serouya ti mont premye pour atake. Alor i ti vin sef.


Zot ti lir kot i rakonte koman Mardose ti koz lo size Bigtan ek Teres, sa de enik ki ti gardyen laport e ki ti'n fer konplo pour touy lerwa.


Lerwa ti demande, “Lekel fonksyonner ki dan lakour?” Haman ti'n fek antre dan lakour eksteryer pale lerwa pour demann lerwa fer pann Mardose lo sa lesafo ki i ti'n prepare pour li.


Ti annan en zonm pov me saz ki ti sov sa lavil par son lasazes; personn pa ti rapel sa zonm pov.


Me, mon'n aprann ki ou kapab donn lenterpretasyon e rezoud bann problenm difisil. Aprezan, si ou kapab lir sa lekritir e donn mwan son lenterpretasyon, ou ava ganny abiye dan en rob rouz, ou ava ganny en kolye annor otour ou likou e ou ava okip trwazyenm plas dan gouvernman mon rwayonm.”


Deswit apre, Baltazar ti donn lord pour abiy Danyel dan en lenz rouz, met en kolye annor otour son likou, e proklanm li trwazyenm personnaz dan gouvernman son rwayonm.


Lerwa ti kriye avek tou son lafors, pour apel bann savan, bann mazisyen, bann deviner. I ti dir avek bann savan Babilonn: Sa enn ki kapab lir sa ki'n ganny ekri e dir mwan son lenterpretasyon, pou ganny met en rob rwayal rouz, en kolye annor otour son likou, e i ava ganny trwazyenm plas dan gouvernman mon rwayonm.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ