Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:14 - Labib An Kreol Seselwa

14 I ti al kot lerwa aswar; lannmen bomaten i ti al dan en lot lakour rwayal, anba sirveyans Saasgaz, enik lerwa ki ti ansarz son bann menazer. I pa ti retourn kot lerwa ankor, sof si lerwa ti anvi war li e i ti apel li par son non.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti aksepte pour fer sirkonsizyon toudswit, akoz i ti kontan Dina. Son fanmir ti pli kontan li.


Ler sa zenn fiy ti al kot lerwa, i ti ganny tou sa ki i ti demande dan lakour rwayal pour anmenn avek li dan pale rwayal.


Ler tour Ester, fiy Abihail, tonton Mardose, e ki Mardose ti'n adopte koman son prop fiy, ti arive pour li al kot lerwa, i pa ti demann nanryen, eksepte sa ki Hegai, enik lerwa, ki ti ansarz bann fanm, ti'n konsey li. Tou dimoun ki ti war Ester ti admir li.


Swit a en lalwa ki aplik pour tou dimoun, tou bann serviter lerwa, ensi ki lepep ki reste dan tou bann provens rwayal i konnen ki okenn dimoun, zonm oubyen fanm ki al kot lerwa dan lakour enteryer, san ki i'n ganny konvoke, pour ganny touye; eksepte sa enn avek ki lerwa i prezant li son baton annor. Mwan menm, mon pa'n ankor ganny envite kot lerwa depi 30 zour.


Aprezan, la sa ki SENYER i deklare; Zakob! Mwan ki'n kree ou! Izrael! Mwan ki'n form ou! Pa bezwen per! Mwan ki'n sov ou! Mon'n apel ou par ou non: Ou pour mwan!


Akoz Zakob mon serviter e Izrael ki mon'n swazi, mon apel ou par ou non. Menm si ou pa konn mwan, mon pou fer ou sa loner.


Me si ou nepli anvi li, ou ava les li al kot i oule. Me ou pa pou vann li pour larzan, ni servi li koman en lesklav, akoz ou'n annan relasyon avek li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ