Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 6:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Fourni zot tou sa ki neseser pour sakrifis konplet anver Bondye dan lesyel: Toro, mouton mal ek bann zenn mouton, dible, diven, delwil; delivre tousala kan bann pret ki Zerizalenm i bezwen pour sak zour e san manke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 6:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Serten lezot ti okip bann meb ek lobze sakre, ensi ki lafarin, diven, delwil, lansan ek bann parfen.


Konmsa, zot ofer sakrifis ki donn en loder ki fer plezir Bondye dan lesyel e zot ava priye pour lavi lerwa ek son bann garson.


Aprezan, mon ordonnen ki bann ansyen parmi bann Zwif ki pe rekonstri tanp Bondye ava ganny peye, antyerman e san tarde, apartir reveni rwayal e taks ki sorti dan provens lo lot kote larivyer Efrat. Remet egzakteman larzan avek sa bann zonm pour ki sa travay pa ganny enteronpe.


Bann lerwa ki pou vin zot titer e bann prenses zot nouris. Zot pou prosternen devan lafas later e lis lapousyer lo ou lipye. Alor, ou ava konnen ki mwan menm SENYER. Sa bann ki met konfyans dan mwan pa pou kanmi.


Si en dimoun i ofer koman sakrifis konplet, en mouton oubyen en kabri ki sorti dan troupo, i ava ofer en mal san okenn defo.


I ti dir Aaron, “Pran en zenn toro pour sakrifis pardon pese, ek en mouton mal pour sakrifis konplet; tou le de i devre san defo. Prezant zot devan SENYER.


Annefe, tou dimoun pou ganny sale avek dife.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ