Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 6:10 - Labib An Kreol Seselwa

10 Konmsa, zot ofer sakrifis ki donn en loder ki fer plezir Bondye dan lesyel e zot ava priye pour lavi lerwa ek son bann garson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 6:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Loder son sakrifis ti fer plezir SENYER ki ti dir dan li menm: Mon pa pou zanmen modi later ankor akoz bann et imen. I vre ki depi son lazenes, leker zonm i move. Zanmen ankor mon pou detri bann vivan parey mon'n fer.


La sa ki Siris, lerwa Lapers i proklanmen: SENYER, Bondye lesyel, in donn mwan lotorite lo tou bann rwayonm lo later. In ordonn mwan konstri en tanp pour li Zerizalenm, dan pei Zida.


Fourni zot tou sa ki neseser pour sakrifis konplet anver Bondye dan lesyel: Toro, mouton mal ek bann zenn mouton, dible, diven, delwil; delivre tousala kan bann pret ki Zerizalenm i bezwen pour sak zour e san manke.


Tou sa ki'n ganny ordonnen par Bondye lesyel pour tanp Bondye, i devre ganny byen egzekite avek bokou swen, pour ki son lakoler pa tonm lo rwayonm lerwa e lo son bann garson.


Pran zot troupo bef, mouton, kabri parey zot in dir. Ale e donn mwan osi en benediksyon.”


Travay pour fer lape dan lavil kot mon'n anvoy zot annegzil. Priy SENYER pour sa lavil, akoz ou boner i depann lo son boner.


Alor, lerwa Naboukodonozor ti tonm lafas ater, devan Danyel. I ti ordonnen ki zot prezant li lofrann ek parfen.


I ava lav trip ek bann lapat avek delo. Answit, en pret ava prezant tou e fer brile lo lotel. Sa i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Trip ek bann lapat ava ganny lave avek delo. Apre, en pret ava bril tousala lo lotel. Sa, i ava en sakrifis konplet, brile dan dife, ki anvoy en loder ki fer plezir SENYER.


Viv dan lanmour, parey Kris in kontan nou e donn son lavi pour nou, koman en lofrann e en sakrifis ki fer plezir Bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ