Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 10:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Esdras ti leve. I ti fer bann gran-pret, bann levit ek Izrael antye, fer en serman konmkwa zot ava azir parey zot in dir. Zot tou, zot ti fer sa serman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 10:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annou fer en lalyans avek nou Bondye e fer ale tou sa bann fanm etranze ek zot bann zanfan. Konmsa, nou ava swiv ou konsey ki ou, ek tou bann ki annan respe pour komannman nou Bondye in donnen. Annou fer tou dapre lalwa.


ti zwenn ansanm avek zot bann frer, bann sef. Zot ti pret serman pour swiv lalwa ki Bondye ti donnen par lentermedyer Moiz, serviter Bondye e pour met an pratik tou bann komannman SENYER, nou SENYER, son bann regleman ek son bann lalwa.


Mon ti repros zot e mon ti modi zot; mon ti bat en bann e aras zot seve; mon ti fer zot pret serman o non Bondye: Zot pa pou donn zot bann fiy avek zot bann garson, ni pran zot bann fiy pour zot garson, ni pour zot.


Zot ti reponn, “Nou pou rann zot tou; nou pa pou demann zot nanryen. Nou pou fer parey ou dir.” Alor, mon ti apel bann pret e fer zot fer en serman konmkwa zot ava gard zot parol.


Sa enn ki saz ava ekoute pour li ogmant son konnesans; sa enn ki annan disernman ava aprann koman dirize.


En bon larepons i donn lazwa; en larepons apropriye i fer dibyen.


Delwil ek lansan i fer plezir leker; ladouser lanmitye i vo plis ki ou prop konsey.


Konsey en saz, e i ava vin pli saz; ansenny en zis, e son konnesans ava ogmante.


Me Zezi ti gard silans. Alor, Gran-Pret ti dir li, “Lo non Bondye vivan, mon demann ou, dir nou si ou menm Mesi, Garson Bondye.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ