Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdras 10:4 - Labib An Kreol Seselwa

4 Leve, akoz sa zafer i konsern ou. Nou avek ou. Pran kouraz e fer li!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdras 10:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I annan lor, larzan, bronz ek fer an kantite ki pa kapab konte. Leve e travay! SENYER i ava avek ou!


Alor, met tou zot leker ek tou zot lespri pour konn lavolonte SENYER zot Bondye. Leve e konstri sanktyer SENYER, ou Bondye, pour ki Kof Lalyans SENYER ek bann lobze sakre Bondye, i ganny en plas dan tanp ki pou ganny konstri pour SENYER.”


Fer atansyon aprezan, akoz SENYER in swazir ou pour konstri en lakaz koman son sanktyer. Pa per pour azir.


David ti dir ankor avek son garson Salomon, “Reste for, pran kouraz e azir. Pa bezwen ni per, ni dekouraze, akoz SENYER Bondye, mon Bondye i avek ou. I pa pou les ou tonbe, i pa pou abandonn ou, tan ki bann travay pour servis dan Tanp SENYER pa ankor fini.


La bann klas bann pret ek bann levit pour tou bann servis dan tanp SENYER. I ava annan bann volonter ki kalifye pour nenport ki travay, bann sef ek pep antye, pour egzekit ou bann lord.”


Esdras ti leve. I ti fer bann gran-pret, bann levit ek Izrael antye, fer en serman konmkwa zot ava azir parey zot in dir. Zot tou, zot ti fer sa serman.


Tou sa ki ou lanmen i kapab fer, fer li avek ou prop lafors akoz pou napa ni aktivite, ni rezon, ni konnesans, ni lasazes dan lemonn lanmor, kot ou pe ale.


I pou parey en zonm ki pe al an vwayaz. I kit son lakaz e met son bann serviter ansarz. I donn sakenn son louvraz; i donn lord gardyen pour vey laport.


Annou rode koman nou pou kapab ankouraz kanmarad pour annan lanmour e fer sa ki byen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ