Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklezyas 2:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 Mon ti'n vin pli gran ki tou sa ki'n deza viv dan Zerizalenm avan mwan; mon lasazes in touzour ed mwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklezyas 2:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Par son larises ek son lasazes, lerwa Salomon ti pli gran lerwa lo later.


me mon pa ti krwar sa bann rapor, ziska ki mon'n vin war avek mon prop lizye; me zot pa'n dir mwan lanmwatye. Ou larises ek ou lasazes i depas tou sa ki mon ti'n tande.


mon pou donn ou sa ki ou'n demande: Mon pou donn ou lasazes ek disernman, pour ou swazir ant sa ki bon ek sa ki move, plis ki nenport ki avan ou e apre ou.


SENYER ti fer Salomon vin en gran lerwa devan pep Izrael. I ti fer son renny ranpli avek mervey ki okenn lerwa avan li dan Izrael pa'n zanmen konnen.


Salomon, garson David, ti vin en lerwa for dan son rwayonm. SENYER, son Bondye, ti avek li e fer li vin en tre gran lerwa.


Mon dir dan mwan menm: Mwan, mon'n akimil plis lasazes ki tou savan avan mwan, dan Zerizalenm. Mon annan bokou leksperyans e mon annan gran konnesans.


Kan bann byen en zonm i ogmante, bann ki profit lo la i osi ogmante; ki benefis bann propriyeter i gannyen, sinon zis pour admire avek zot lizye?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ