Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 9:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 SENYER pou poz son lanmen lo ou troupo ki dan lakanpanny, lo ou bef, ou seval, ou bourik, ou samo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 9:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot ti anmenn zot troupo kot Zozef, e Zozef ti sanz manze kont zot seval, zot troupo bef, mouton, kabri, ek zot bourik. Pandan lannen, Zozef ti donn zot manze kont tou zot troupo.


Aret ou bann kou lo mwan; mon afebli par ou bann kalot.


Zot ti dir, “Bondye bann Ebre in aparet avek nou. Les nou pep ale pour en vwayaz trwa zour dan dezer pour al ofer sakrifis SENYER nou Bondye; sankwa i pou detri nou par maladi oubyen par lager.”


Faraon pa pou ekout ou. Mon pou met mon lanmen lo Lezip e par bann gran zizman, mon pep, bann Izraelit, pou kit Lezip.


Bann mazisyen ti dir Faraon, “Lanmen Bondye i ladan.” Me leker Faraon ti andirsi e parey SENYER ti dir, i pa ti ekout zot.


Mon ti anvoy lepidemi lo zot, parey mon ti anvoy lo Lezip. Mon'n masakre zot bann zennzan dan lager, mon'n les zot bann seval ganny vole. Mon'n fer monte dan zot nennen piyanter lanmor dan zot bann kan. Malgre tousala, zot pa'n retourn ver mwan. SENYER ki'n deklare.


Aprezan, ekoute: Senyer pou poz lanmen lo ou. Ou pou vin aveg, ou pa pou war lalimyer soley pour en pe letan.” Deswit, Elimas ti santi en vwal pas lo son lizye. I ti war li dan fernwanr. I ti tat tate pour en dimoun atrap son lanmen e gid li.


Zot ava veye si i pran semen dan direksyon Bet-Semes; alor, nou ava konnen ki vreman Bondye Izrael ki'n anvoy tou sa bann maler lo nou; si i al dan lot direksyon, nou ava konnen ki sa bann maler in ariv par azar, pa li ki'n anvoy zot lo nou.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ