Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 9:1 - Labib An Kreol Seselwa

1 SENYER ti dir Moiz: Al kot Faraon e dir li: La sa ki SENYER, Bondye bann Ebre i deklare: Les mon pep ale pour zot servi mwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 9:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, Moiz avek Aaron ti al kot Faraon ankor. Zot ti dir li, “La sa ki SENYER Bondye bann Ebre i deklare: Ziska kan ou pou refize imilye ou devan mwan? Les mon pep ale pour zot al servi mwan.


Zot pou ekout ou. Ansanm avek bann ansyen parmi pep Izrael, ou ava al kot lerwa Lezip e dir li: SENYER, Bondye bann Ebre in revel li avek nou. Aprezan, nou demann ou permisyon pour fer en vwayaz trwa zour dan dezer pour nou ofer en sakrifis an loner SENYER nou Bondye.


Apre, Moiz ek Aaron ti al kot Faraon. Zot ti dir li, “La sa ki SENYER, Bondye Izrael i deklare: Les mon pep ale pour li selebre en lafet an mon loner dan dezer.”


SENYER ti dir Moiz: Al kot lerwa Lezip. Ou ava dir li: La sa ki SENYER i deklare: Les mon pep ale pour zot al servi mwan.


SENYER ti dir Moiz, "Demen, ou ava lev granmaten e al esper Faraon letan i pe al obor larivyer. Dir li: La sa ki SENYER i deklare: Les mon pep ale, pour zot al servi mwan.


SENYER ti dir Moiz: Leve granmaten, e prezant ou devan Faraon. Dir li: La sa ki SENYER, Bondye bann Ebre i deklare: Les mon pep ale pour zot al servi mwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ