Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 7:9 - Labib An Kreol Seselwa

9 “Si Faraon i dir zot fer en siny, ou ava dir Aaron: Pran ou baton e zet li ater devan Faraon. Sa baton pou vin en serpan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 7:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor Moiz ti lev son baton lo Lezip; SENYER ti fer en divan Les soufle lo pei tou lazournen e tou lannwit. Bomaten, divan Les ti'n anmenn bann sotrel,


Pran sa baton dan ou lanmen. Se avek sa, ki ou pou fer sa bann siny.”


SENYER ti demann li, “Ki ou annan dan ou lanmen?” I ti reponn, “En baton.”


Moiz ti met son fanm ek son bann garson lo bourik e retourn Lezip. Moiz ti pran baton Bondye dan son lanmen.


I ti dir, “Zet li ater.” Moiz ti zet sa baton ater e sa baton ti vin en serpan. Moiz ti taye akoz sa serpan.


Moiz ti lev son baton ver lesyel e SENYER ti anvoy loraz, lagrel ek dife lo later. SENYER ti fer en lapli lagrel tonbe lo Lezip.


Demann SENYER ou Bondye en siny ki sorti dan fon lemonn lanmor, oubyen enn ki sorti lao dan lesyel.


Dir li: La sa ki Senyer BONDYE i deklare: Mon kont ou, Faraon, lerwa Lezip. Ou parey sa gran krokodil ki dormi dan milye larivyer. I dir: Sa i mon Nil, mon larivyer, mon'n fer li pour mwan.


Zezi ti reponn zot, “Sa zenerasyon move e adilter i demann en siny! Me zot pa pou ganny okenn siny, eksepte siny profet Zonas.


Me si mon pe fer travay mon Papa, menm si zot pa krwar mwan, krwar omwen dan bann travay ki mon fer. Konmsa, zot ava rekonnet en fwa pour tou, ki mon Papa i dan mwan e mwan, mon dan mon Papa.”


Alor, serten sef Zwif ti demann li, “Ki siny ou kapab montre nou, pour prouve ki ou annan drwa fer sa?”


Zot ti demann li, “Ki siny ou kapab fer pour ki nou war e krwar ou? Ki travay ou pou fer?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ