Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 33:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Moiz ti dir, “Mon sipliy ou, fer mwan war ou laglwar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 33:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bokou pe dir: Lekel ki pou montre nou sa ki byen? SENYER! Fer leve lalimyer ou lafas lo nou.


Ou fidelite i vo plis ki lavi; mon labous pou proklanm ou louanz.


Me ou pa kapab war mon vizaz akoz personn pa kapab war mwan e kontinyen viv.”


Personn pa'n deza war Bondye. Me sa enn ki'n fer konn li, se Bondye, son sel Garson, ki dan leker son Papa.


Sa enn ki kontan mwan, i posed mon bann komannman e i met zot an pratik. Mon Papa pou kontan sa enn ki kontan mwan. Mwan osi, mon pou kontan li e mon pou fer li konn mwan.


Nou tou ki vwal i'n ganny tire lo nou figir, nou reflekte laglwar Senyer. Ensi, nou'n ganny transformen, pour viv parey Senyer. Nou sorti dan en laglwar pour al dan en laglwar bokou pli gran: Sa i travay Senyer ki li menm i Lespri.


Annefe, Bondye ki'n dir: Lalimyer pour briye omilye teneb. Se li menm ki'n briye dan nou leker, pour donn lalimyer konnesans son laglwar ki ilimin vizaz Kris.


I sa sel Bondye imortel. I reste dan lalimyer ki personn pa kapab aprose. Personn pa'n zanmen war li, ni kapab war li. I merit tou loner ek pwisans eternelman. Amenn.


Konmsa ki nou devre viv, an atandan sa gran Zour, kan laglwar nou gran Bondye ek nou Sover Zezi-Kri ava aparet.


Lavil pa bezwen ni soley, ni lalin pour ekler li, akoz laglwar Bondye i son lalimyer, e Zenn Mouton i son lalanp.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ