Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 33:17 - Labib An Kreol Seselwa

17 SENYER ti dir Moiz, “Mon pou fer egzakteman sa ki ou'n demande akoz ou'n resevwar mon faver, e mon konn ou par ou non.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 33:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abrahanm ti dir, “Mon sipliy ou SENYER, pa ankoler, si mon koz ankor en dernyen fwa. Sipoze i annan 10 zis?” SENYER ti dir, “Akoz sa 10 zis, mon pa pou detri lavil.”


Ou'n vreman bon anver mwan, ou serviter e ou'n montre ou labonte dan mon faver. Ou'n sov mon lavi; me mon pa pou kapab ariv lo montanny. Sa maler, i tro pre avek mwan; mon pou mor.


Enn ti dir li, “Mon ava fer ou sa faver, mon pa pou detri sa lavil ki ou'n dir.


Moiz ti dir SENYER, “SENYER! Ou ti'n dir mwan: Diriz sa pep; me ou pa'n dir mwan lekel ki ou pou anvoy avek mwan. Pourtan, ou menm ki ti dir: Mon konn ou par ou non e ou'n akord mwan ou faver.


Mon pou donn ou bann trezor ki dan landrwa fernwanr, bann larises dan bann landrwa sekre. Konmsa, ou ava konnen ki mwan menm SENYER, Bondye Izrael ki apel ou par ou non.


Avan ki zot apel mwan, mon pou reponn; parol pou ankor dan zot labous, mon pou'n fini tande.


Kan sa zour pou arive, zot pou nepli kestyonn mwan. Mon dir zot, sa i laverite: Tou sa ki zot pou demann mon Papa an mon non, i pou donn zot.


Annefe, mon ti per ki lakoler SENYER kont zot ti telman gran ki i ti ava detri zot. Me ankor en fwa, SENYER ti ekout mwan.


Alor, konfes zot pese avek kanmarad, priy pour kanmarad, pour ki zot ava ganny gerizon. Lapriyer senser en dimoun zis, i fer bokou lefe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ