Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 32:21 - Labib An Kreol Seselwa

21 Moiz ti dir Aaron, “Ki sa pep in fer ou, pour ki ou'n fer en tel gran pese tonm lo li?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 32:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, Abimelek ti fer apel Abrahanm. I ti dir li, “Ki ou'n fer nou? Ki mon'n fer kont ou pour ou anmenn sa malediksyon lo mwan e lo mon rwayonm? Ou pa ti devre azir konmsa anver mwan.


Abimelek ti reponn, “Ki ou'n fer avek nou? Pa ti mank bokou pour enn parmi bann zonm dormi avek ou fanm e sa ti ava'n rann nou tou koupab.”


SENYER pou abandonn Izrael akoz pese Zeroboanm e pese ki i'n fer Izrael komet.


Mon pou tret ou fanmir parey mon'n tret fanmir Zeroboanm, garson Nebat, parey lafanmir Basa garson Ahiya, akoz ou'n provok mon lakoler, e akoz ou'n fer Izrael komet pese.


I ti pran sa pti toro ki zot ti'n fer e zet li dan dife. I ti kraz li fen e fer li vin lapousyer ki i ti fann lo delo e fer pep Izrael bwar.


Aaron ti reponn, “Pa bezwen ankoler mon senyer. Ou menm, ou konn sa pep: I anvi touzour fer sa ki mal.


Samyel ti demande, “Me ki sa bann tapaz mouton dan mon zorey ek bann bef ki pe kriye ki mon tande?”


Aprezan, mon senyer, mon rwa, mon demann ou ekout mwan. Si SENYER ki'n anvoy ou kont mwan, alor, mon demann li pour aksepte en lofrann. Me si zonm ki pe fer sa, SENYER i ava pini zot. Zot in sas mwan e fer mwan perdi mon par dan patrimwann ki SENYER in donn nou. Zot pe dir mwan: Al kot en lot bondye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ