Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 31:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Mon'n ranpli li avek lespri Bondye, pour li ganny lasazes, disernman ek konnesans dan tou kalite travay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 31:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Donn mwan, SENYER, disernman neseser pour gouvern ou pep, pour mwan disern sa ki bon ek sa ki move. Lekel ki kapab gouvern ou gran pep!”


Hiranm ti garson en vev dan tribi Neftali; son papa ti en Tiryen ki ti en travayer bronz. Hiranm osi ti en bon travayer entelizan ki ti posed en gran konnesans dan teknik travay bronz. I ti vin kot Salomon e i ti fer tou sa bann travay.


Alor, anvoy mwan en artizan abil dan travay metal: Lor, larzan, bronz, ek fer. Fodre i osi kapab grave e kapab prepar bann latwal kouler rouz kler, rouz fonse e vyolet, pour li travay avek bann artizan ki mon papa David in swazir pour mwan, isi dan Zida ek Zerizalenm.


Ou ava koz avek tou bann artizan ki mon'n donn bokou abilite ek lasazes. Demann zot fer bann labiyman pour Aaron pour ki i kapab ganny konsakre pour servi mwan koman pret.


I ava kapab fer bann travay artistik avek lor, larzan ek bronz.


In ranpli li avek lespri Bondye e i'n donn li lasazes, disernman, konnesans pour fer tou kalite travay artizanal,


In rann zot abil pour fer toudsort travay skilptir artizanal, brodri e tenn zot kouler ble, mov ek vyole, linenn fen e fer toudsort kalite travay.


Annefe, SENYER ki donn lasazes; konnesans ek larezon i sorti kot li.


Son Bondye ki'n montre li koman fer sa travay e i swiv bann lenstriksyon.


I pou enspir lazistis dan sa enn ki asiz pour rann zizman, en lafors pour sa bann ki repous lennmi devan laport lavil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ