Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 3:5 - Labib An Kreol Seselwa

5 Bondye ti dir li, “Pa vin pli pre. Tir ou sandal dan ou lipye, akoz landrwa kot ou pe debout i en later sen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 3:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou ava demark bann limit otour montanny e ou ava dir zot fer atansyon ki zot pa tous montanny. Sa enn ki tous montanny pour ganny touye.


SENYER ti dir Moiz, “Desann e averti lepep pour ki zot pa vin tro pre avek SENYER pour vin gete. Sankwa bokou pou mor.


Moiz ti rakont Aaron tou bann parol ki SENYER ti'n anvoy li dir, e tou bann siny ki i ti'n ordonn li fer.


Fer atansyon ler ou al kot tanp Bondye; al pour ekoute plito ki pour ofer sakrifis parey bann fou, akoz zot pa ni konnen si zot pe mal azir.


Zot sef pou enn parmi zot, SENYER i deklare. Sa enn ki pou diriz zot, pou enn parmi zot. Mon pou fer li vin pre avek mwan, e i ava apros mwan. Annefe, lekel ki pou oze apros mwan san ki mon'n envit li, SENYER i deklare.


Moiz ti dir Aaron: SENYER ti byen dir: Tou sa ki apros mwan, devre rekonnet mon sentete, e mon ava ganny glorifye devan lepep antye. Aaron pa ti dir nanryen.


Senyer ti dir li: Tir ou sandal, akoz landrwa kot ou pe debout i sen.


Akoz SENYER, ou Bondye i avek ou dan kan pour li protez ou e donn ou laviktwar lo ou bann lennmi, ou kan i devret en landrwa sen, pour ki SENYER pa war nanryen ki fer onte parmi zot e vir son ledo kont ou.


Annefe, zot pa ti kapab siporte antann sa lord: Menm si en zannimo i tous sa montanny, i devre ganny saboule akoud ros.


Sef larme SENYER ti dir Zozye, “Tir ou sandal dan ou lipye; kot ou pe debout i en later sen.” Zozye ti obei li.


Nou menm, nou ti antann sa lavwa sorti dan lesyel kan nou ti avek li lo sa montanny sen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ