Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 29:41 - Labib An Kreol Seselwa

41 Aswar, ou ava ofer lot zenn mouton, en lofrann vezetal ek son bann lofrann labwason parey bomaten. Sa i en lofrann brile par dife ki donn en loder ki fer plezir SENYER.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 29:41
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Midi ti'n pase, zot ti konmans profetize ziska ler lofrann sakrifis apremidi. Me ti napa ni lavwa, ni repons, ni okenn siny latansyon.


Kan ti ler pour ofer sakrifis, profet Eli ti avanse. I ti dir, “SENYER, Bondye Abrahanm, Izaak e Izrael! Tou dimoun ava konnen ozordi, ki se ou Bondye dan Izrael; ki mwan ou serviter e ki tou sa ki mon'n fer, se lo ou parol.


Lerwa Akaz ti donn sa lord pret Ouri: Lo sa gran lotel ou ava ofer sakrifis konplet bomaten ek sakrifis vezetal aswar, sakrifis konplet pour lerwa, avek son sakrifis vezetal, sakrifis konplet lepep antye, son bann lofrann vezetal ek son bann lofrann labwason. Ou ava asperz lotel avek disan bann sakrifis konplet e tou lezot sakrifis. Me pour lotel an bronz, mon ava okipe mwan menm.


Salomon ti anvoy sa mesaz kot Hiranm lerwa Tir: Lontan ou ti fer tranzaksyon avek mon papa David, ler ou ti fourni li dibwa sed pour li konstri son pale. Mon ti ava kontan ki ou fourni mwan osi.


Aksepte mon lapriyer parey lansan ki mont kot ou e mon lanmen i leve parey en lofrann aswar.


Zot ava gard li ziska katorzyenm zour sa mwan kan pep Izrael antye ava rasanble pour egorz li soley kouse.


Avek premye zenn mouton, ou ava ofer trwa kilo lafarin meyer kalite, en lit edmi delwil meyer kalite e en lit edmi diven pour lofrann labwason.


Tou bann zenerasyon fitir ava kontinyen ofer mwan sa bann sakrifis devan lantre Latant Rankont, akoz la ki mon pou rankontre zot; la kot mon pou koz avek zot.


Mon ti ankor pe priye, kan Gabriyel, sa zonm ki mon ti'n war avan dan en vizyon, ti anvol ver mwan avek en gran vites. Sa ti pandan sakrifis aswar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ