Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 29:22 - Labib An Kreol Seselwa

22 Ou ava pran lagres sa mouton mal, lagres ki dan son lake, lagres ki kouver son trip, son lefwa, son ronnyon, ek son kwis drwat. Sa i ava mouton konsekrasyon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 29:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou ava pran tou lagres ki kouver trip sa zannimo, son lefwa ek son de ronnyon avek lagres ki lo la e ou ava brile lo lotel.


Ou ava pran en pe sa disan ki lo lotel avek en pe delwil konsekrasyon; ou ava asperz lo Aaron, lo son labiyman, lo son bann garson e lo zot labiyman. Dan sa fason, Aaron ek son labiyman ava ganny konsakre; son bann garson ek zot labiyman ava osi ganny konsakre.


Dan pannyen dipen san lelven ki devan SENYER, ou ava osi pran en dipen ron, en gato kwi dan delwil ek en galet.


Konsernan porsyon pwatrin ek kwis dan rityel prezantasyon devan SENYER ki ti ganny ofer, ou ava manz li dan en landrwa sen, ansanm avek ou bann garson ek ou bann fiy. Sa i ou par e par ou bann garson dan sakrifis lape pour pep Izrael.


Pret ava pran en premye mouton e ofer koman en sakrifis reparasyon, ansanm avek sa demi lit delwil e i ava prezant zot devan SENYER dapre rityel.


Pour sa sakrifis lape, i ava ofer koman sakrifis brile devan SENYER, tou lagres, son lake antye depi kot son kolonn vertebral, lagres ki kouver trip ek tou lagres ki anvlop trip,


Tou lagres ava ganny ofer: Lagres lo lake, lagres ki anvlop trip,


Sa i bann lalwa pour bann sakrifis konplet, bann lofrann vezetal, bann sakrifis pour pardon pese, bann sakrifis reparasyon, sakrifis konsekrasyon, ek sakrifis lape.


Zot ti osi remet li bann morso lagres toro ensi ki lake mouton ek tou lagres ki anvlop son trip, son bann ronnyon, ek bann morso lefwa.


Aaron ti ofer SENYER bann morso pwatrin ek porsyon kwis drwat ki i ti prezant devan SENYER, parey Moiz ti'n ordonnen.


Gard pour ou, lavyann en zannimo ki'n ganny ofer, son pwatrin ek son lazanm deryer kote drwat.


Alor, kwizinyen ti anmenn sa kwis avek son lagres, e plas devan Sail. Samyel ti dir, “La sa ki mon'n rezerve pour ou. Manze, akoz sa in ganny rezerve spesyalman pour sa lokazyon, rezon ki mon ti envit lepep.” Konmsa, sa zour, Sail ti manz avek Samyel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ