Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 28:39 - Labib An Kreol Seselwa

39 Ou ava fer en rob avek latwal linenn fen; ou ava fer en tirban avek latwal linenn fen, osi en sentir, ki ava en travay brode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 28:39
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan bann rob tou kouler, i pe ganny kondwir ver lerwa. Bann fiydoner, son bann konpanny, i swiv li.


Ou ava fer pour lantre latant sakre en rido fer avek latwal linenn fen, melanze avek lalenn kouler ble, rouz kler e rouz fonse, ki ava en travay brodri.


Pour laport lakour, i ava annan en rido dis met longer, kouler rouz vyolet, rouz kler e rouz fonse, fer avek latwal linenn trese.


La bann labiyman ki zot ava fer: En pektoral, en lefod, en rob, en rob brode, en tirban ek en sentir. Zot ava fabrik sa bann ornman sakre pour ou frer Aaron ek son bann garson pour zot servi mwan koman pret.


Ou ava pran bann labiyman. Ou ava met Aaron son lenz sakre: Semiz ek rob, lefod ek pektoral.


Ou ava met tirban lo son latet e kouronn par lao son tirban.


Apre, ou ava anmenn son bann garson e ou ava met zot, zot rob.


Bann artizan ti fer bann ornman rob avek latwal linenn fen, pour Aaron ek son bann garson.


I devre met lo li son lenz sakre an linenn, son kannset linenn, en sentir linenn otour son leren, e kouver son latet avek en tirban linenn. Tousala i fer parti son labiyman sakre. I ava met sa labiyman apre ki i'n pran en ben.


Pret ava met son kannset linenn ek bann lenz linenn. Apre, i ava pran lasann sakrifis konplet lo lotel e depoz akote lotel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ