Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 24:8 - Labib An Kreol Seselwa

8 Alor, Moiz ti pran sa disan ki ti dan sa bol. I ti asperz lepep, an dizan: Sa i disan lalyans ki SENYER in fer avek zot dapre tou sa bann parol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 24:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon'n rezerv en plas la, pour Kof lalyans SENYER; sa lalyans ki i ti fer avek nou zanset ler i ti fer zot sorti Lezip.


Dan Kof Lalyans, ti annan zis sa de plak ros ki Moiz ti met ladan depi montanny Horeb, kot SENYER ti fer lalyans avek pep Izrael, ler zot ti sorti Lezip.


Me zot ti tronp li avek zot labous. Zot lalang ti prodwir zis mansonz.


Moiz ti pran lanmwatye sa disan e met dan bann bol; i ti asperz lotel avek lot lanmwatye disan.


Bokou nasyon pou reste etonnen; bann lerwa pou ferm zot labous devan li akoz zot pou war sa ki pa ti'n anonse, zot ava konpran sa ki zot pa ti'n zanmen tande.


I pa pou parey sa enn ki mon ti fer avek zot bann zanset, kan mon ti pran zot par lanmen, pour fer zot sorti Lezip. Zot pa'n respekte sa lalyans, menm si mon ti zot met, SENYER i deklare.


Mon ti repas la kot ou ti ete e mon ti get ou; ou ti'n ganny laz pour fer lanmour. Alor, mon ti kouver ou avek en bout mon lenz, akoz ou ti touni. Mon ti promet ou fidelite e fer en lalyans avek ou; ou ti vin pour mwan. Senyer BONDYE ki'n deklare.


Mon pou asperz zot avek delo pir e fer zot vin pir. Mon pou pirifye zot avek tou zot bann aksyon ek tou zot bann zidol ki'n rann zot enpir.


Moiz ti pran en pe delwil konsekrasyon ek en pe disan ki ti lo lotel. I ti fer laspersyon lo Aaron e lo son lenz; i ti osi asperz bann garson Aaron ek zot lenz. Konmsa ki i ti konsakre Aaron ek son lenz, ensi ki son bann garson ek zot lenz.


dapre sa promes ki mon ti fer kan zot ti sorti Lezip. Pa per, mon avek zot.


Ou osi, akoz lalyans avek ou ki mon'n sele par disan, mon pou liber ou bann prizonnyen ki dan lafos kot napa delo.


Sa i mon disan, disan lalyans ki'n ganny verse pour bokou, pour pardon bann pese.


I ti dir zot, “Sa i mon disan, disan lalyans ki'n ganny verse pour bokou.


Demenm, apre repa, i ti osi pran lakoup. I ti dir, “Sa lakoup i nouvo lalyans dan mon disan ki'n ganny verse pour zot.”


Demenm, apre repa, i ti pran lakoup. I ti dir, “Sa lakoup i nouvo lalyans par mon disan. Fer sa pour zot rapel mon prezans, sak fwa ki zot bwar li.”


Annefe, par disan Zezi-Kri, nou'n ganny sove, e par larises son lagras, nou bann pese in ganny pardonnen.


SENYER, nou Bondye ti fer en lalyans avek nou lo montanny Horeb.


Alor, mazinen ki pou arive, avek sa enn ki mepriz Garson Bondye, ki konsider disan lalyans Bondye ki'n pirifye li, koman en keksoz san valer, e ki ensilte Lespri ki donn lagras! Pinisyon ki i merite pou sertennman pli sever.


Bondye ki sours lape, i'n resisit nou Senyer Zezi-Kri. Par disan son sakrifis ki garanti lalyans eternel, i'n vin gran berze bann mouton.


Alor sa zour, dan lavil Sikenm, Zozye ti fer en lalyans lo non lepep. I ti donn zot bann lalwa ek bann regleman.


Pour tou bann ki'n ganny swazir e destinen pour ganny sove par Bondye nou Papa, e ki'n vin en pep sen par Lespri pour obei Zezi-Kri, e ganny pirifye par son disan, nou demann lagras ek lape annabondans pour zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ