Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 23:25 - Labib An Kreol Seselwa

25 Zot ava ador SENYER zot Bondye e i ava beni zot dipen ek zot delo. Mon pou elwanny tou maladi parmi zot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 23:25
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pardonn tou ou bann fot e i geri tou ou bann maladi.


I ti dir, “Si ou vreman ekout SENYER, ou Bondye, si ou fer sa ki byen devan li, si ou port atansyon son bann komannman e gard tou son bann lalwa, mon pa pou fer ou sibir sa bann maladi ki mon ti anvoy lo Lezip: Mwan SENYER, ki geri ou.”


Apre tou, i pa pou rapel son lavi kourt, akoz Bondye in ranpli son leker avek lazwa.


Sa dimoun pou viv lo oter. I pou viv an sekirite dan kavern ros. Son dipen pou touzour la; son delo pou touzour la.


Personn pa pou dir: Mon malad! Bann zabitan Zerizalenm pou ganny pardonnen zot pese.


Lennmi pou les sa bann lezo tale ater parey fimyen e les zot ganny ekspoze dan soley, lalin ek zetwal ki sa bann zans ti kontan, ki zot ti servi, konsilte e adore.


Apre sa dis zour, zot ti paret pli an form e an meyer sante ki sa bann ki ti'n manz manze rwayal.


Mwan menm SENYER zot Bondye. Alor, zot devre sen, akoz mwan mon sen. Pa rann zot enpir avek tou sa bann pti bebet ki ranpli later.


Si zot swiv mon bann regleman, si zot gard mon bann komannman e met zot an pratik,


Anmenn tou ladim dan trezor tanp, pour ki i annan touzour dekwa manze dan mon lakaz, SENYER liniver i deklare. Teste mwan e zot ava war si mon pa pou ouver rezervwar lesyel e devers lo zot toudsort benediksyon annabondans.


Zezi ti reponn li, “Sorti la, Satan! Ale. I'n ekri: Se Senyer, ou Bondye ki ou devre adore e li tousel ki ou devre servi!”


Aprezan Izrael! Ekoute ki SENYER, ou Bondye pe demann ou: I demann ou pour annan respe pour SENYER, ou Bondye, swiv son semen, kontan li, servi SENYER, ou Bondye avek tou ou leker e avek ou et antye.


Zot ava annan respe pour SENYER, zot Bondye; zot ava ador zis li. Reste atase avek li, e zot ava fer serman lo son non.


Ou ava swiv SENYER, ou Bondye; ou ava annan respe zis pour li. Ou ava gard son bann komannman, obei son lavwa, e reste atase avek li.


Ou ava annan respe pour SENYER, ou Bondye e ou ava servi li; ou ava pret serman zis lo son non.


I pou kontan ou, beni ou, fer ou vin nonbre. I pou beni ou bann zanfan e fri ou later: Ou dible, ou diven ek ou delwil. I pou beni ou bann zannimo: Zenis e bann zenn mouton, lo later ki i'n fer serman avek ou bann zanset pour li donn ou.


SENYER pour fer disparet tou kalite maladi parmi zot. I pa pou anvoy ou tou bann lepidemi ki ou ti byen konnen ler ou ti Lezip. Me i ava anvoy sa bann maladi lo tou bann dimoun ki ay ou.


Selman, fer sir zot obzerv tou bann komannman ek lalwa ki Moiz, serviter SENYER, zot Bondye in ordonn zot. Kontan SENYER, zot Bondye e fer tou sa ki i demann zot. Obei tou son bann komannman; atas avek li e servi li fidelman avek tou zot leker e avek lafors zot et antye.”


Lepep ti dir Zozye, “Non! Nou pou servi SENYER.”


Lepep ti dir Zozye, “SENYER ki nou Bondye ki nou pou servi; nou pou ekout son lavwa.”


Samyel ti dir lepep, “Pa bezwen per. Menm si zot in fer tou sa bann pese, kontinyen swiv SENYER e servi li avek tou zot leker.


Annan respe pour SENYER e servi li senserman avek tou zot leker. Pran kont tou sa bann gran mervey ki i'n fer avek zot.


Samyel ti dir pep Izrael antye, “Si zot retourn ver SENYER avek tou zot leker, fer disparet parmi zot tou sa bann bondye etranze, ek bann stati Astarte; si zot donn SENYER zot leker e servi zis li, alor, i ava delivre zot dan lanmen bann Filisten.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ