Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 22:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Si en voler i ganny pri pe kas lakaz, e i ganny bate anmor, sa pa devre ganny konsidere koman en mert.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 22:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti reponn, “Dakor! I ava parey ou'n dir. Sa enn avek ki mon war okenn keksoz, pou vin mon lesklav, me leres zot ava lib pour ale.”


Kan ou aste en lesklav Ebre, i ava servi ou pandan sis lannen; setyenm lannen i ava reganny son laliberte, gratwitman.


propriyeter sa pwi ava pey en konpansasyon met sa zannimo e i ava gard sa zannimo mor pour li.


Si sa zannimo vole, swa toro oubyen mouton i vivan dan posesyon sa voler, i ava repey doub.


Avek tandres, koz avek Zerizalenm! Fer li konnen ki son letan lesklavaz in fini; ki son pese in ganny pardonnen; ki SENYER li menm in fer li pey doub pour tou son bann fot.


La sa ki SENYER i deklare: Oli let divors ki prouve ki mon'n divors ou manman? Oubyen avek ki mon'n vann ou? Non, ou'n ganny vann akoz zot bann pese e ou manman ti ganny divorse akoz zot bann fot.


Koman sa zonm ti napa ase pour pey son det, lerwa ti ordonn vann li, son fanm, son bann zanfan ek tou sa ki i ti posede, pour li pey son det.


SENYER ti ankoler kont Izrael. I ti livre zot dan lanmen bann Filisten ek bann Amonit,


SENYER ti ankoler kont Izrael. I ti livre zot dan lanmen bann voler ki ti depouy zot. I ti vann zot avek zot bann lennmi ki ti reste otour zot. Zot ti nepli kapab tenir devan zot bann lennmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ