Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 21:13 - Labib An Kreol Seselwa

13 Si i pa ti annan lentansyon touy li, me ki Bondye ki'n fer li tonm dan son lanmen, i ava kapab sov dan en landrwa ki mon pou dezinyen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 21:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lerwa ti reponn, “Abisai, garson Serouya! Pa mel ladan. Si i pe ensilte, se ki SENYER in dir li: Ensilte David! Personn pa kapab demann li: Akoz ou fer sa?”


Me li, pa sa son lentansyon. I pa ni annan sa lide. I pe zis mazin detri e fer disparet otan nasyon posib.


Dimoun ki fidel in disparet dan pei. Nepli annan en sel dimoun onnet. Zot tou, zot pe tranpe pour fer koule disan. Sakenn in met en pyez kont son prosen.


Ou ava donn zot osi, sis lavil refiz, kot bann kriminel ava kapab al reste. Zot ava azout 42 lezot lavil.


Ou pa pou deplas bann taso balizaz ou vwazen ki'n ganny poze par ou bann zanset, dan patrimwann ki ou pou gannyen dan pei ki SENYER, ou Bondye pou donn ou pour posesyon.


Gete ou menm: Ozordi, SENYER ti'n abandonn ou dan mon lanmen, la dan sa kavern. I annan ki ti dir mwan touy ou, me mon pa'n fer li. Mon ti dir: Non, mon pa pou poz lanmen lo mon met, akoz in resevwar lonksyon SENYER.


Ou'n montre ozordi ki mannyer ou'n byen azir anver mwan; ou pa'n touy mwan alor ki SENYER ti'n livre mwan dan ou lanmen.


Bann zonm David ti dir li, “Ozordi, sa zour in arive ki Bondye ti dir: Mon pou livre ou lennmi dan ou lanmen e ou ava fer avek li, sa ki ou oule.” David ti leve e dousman, i ti koup en bout rob Sail.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ