Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 20:25 - Labib An Kreol Seselwa

25 Si ou fer en lotel an ros, pa bezwen fer li avek ros taye, akoz ou zouti pou rann li enpir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 20:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tou bann ros pour konstriksyon tanp, ti ganny prepare depi dan karyer. Konmsa, pandan konstriksyon, ti napa okenn tapaz en sel koud marto, ni koud lars, ni okenn tapaz zouti an fer dan tanp.


Ou ava fer mwan en lotel avek later. Lo la, ou ava ofer zannimo koman sakrifis konplet ek sakrifis lape, bann mouton, bef ek kabri. Partou kot ou ava envok mon non, mon pou vin kot ou e mon pou beni ou.


Moiz ti ekri tou bann parol SENYER. I ti leve granmaten, mont en lotel devan montanny avek 12 ros pilye, enn pour sak tribi Izrael.


Ti annan kat latab an ros taye, rezerve pour preparasyon sakrifis konplet. Zot ti mezir 80 santimet longer, 80 santimet larzer e 52 santimet oter. Lo la ki bann zouti ki servi pour prepar zannimo pour sakrifis ti ganny depoze.


parey Moiz, serviter SENYER, ti'n ordonn bann Izraelit, parey in ganny ekri dan Liv Lalwa Moiz: En lotel fer avek ros brit ki pa'n ganny taye avek okenn zouti anfer. Lo sa lotel, zot ti ofer bann sakrifis konplet ek sakrifis lape.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ