Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 2:24 - Labib An Kreol Seselwa

24 Bondye ti antann zot soupir. I ti rapel son lalyans ki i ti'n fer avek Abrahanm, Izaak ek Zakob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 2:24
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SENYER ti dir li, “Mon oule fer ou konnen ki ou bann desandan pou reste dan en pei etranze ki pa pour zot. Zot pou vin lesklav laba e ganny martirize pandan 400 an.


Lanz SENYER ti dir li, “Ou ansent e ou pou donn nesans en garson. Ou ava apel li Ismael, akoz SENYER in antann ou dan ou detres.


“Mon pou etabli mon lalyans ant mwan ek ou e avek ou desandans apre ou, atraver tou zot zenerasyon. Sa lalyans ava dire pour touzour. Mon pou vin ou Bondye e Bondye tou ou desandans apre ou.


la ki i pou vin zanset en gran pep pwisan, e tou nasyon lo later ava ganny beni atraver li?


I ti dir li, “Mon fer sa serman par mon non. La sa ki SENYER i deklare: Akoz ou'n fer sa e ou pa'n refize ofer ou garson, ou sel garson,


SENYER ti aparet avek Izaak. I ti dir li, “Pa al Lezip. Reste dan sa pei ki mon pou montre ou.


SENYER ti aparet avek li sa swar. I ti dir li, “Mwan menm Bondye ou papa, Abrahanm. Pa bezwen per, akoz mon avek ou. Mon pou beni ou e ogmant ou desandans, akoz mon serviter Abrahanm.”


Reste dan sa pei koman en etranze e mwan, mon pou avek ou, mon pou beni ou, akoz mon pou donn ou ek ou desandans sa bann pei. Mon pou gard serman ki mon ti fer avek ou papa, Abrahanm.


I ti dir li, “Ou pou nepli apel Zakob, me Izrael, akoz ou'n lite kont Bondye e kont zonm, e ou'n ganny laviktwar.”


Bondye ti dir li: Mwan menm Bondye Toupwisan. Ou pou ganny bokou zanfan; ou desandans pou ogmante. Ou pou vin papa en nasyon e en group nasyon. Pou osi annan lerwa parmi ou desandans.


Sa pei ki mon'n donn Abrahanm ek Izaak, mon pou donn ou. Mon pou osi donn li ou desandans.


Bondye ti mazin Noe ek tou bann zannimo sovaz ek zannimo domestik ki ti avek li dan lars. I ti fer en divan soufle lo later e delo ti konmans desann.


SENYER ti pran pitye pour zot e i ti pardonn zot, akoz son lalyans ki i ti'n fer avek Abrahanm, Izaak, ek Zakob. I pa ti oule detri zot; ziska aprezan, i pa'n rezet zot lwen avek li.


Pa kasyet ou avek mwan kan mon dan lapenn. Ekout mwan ler mon apel ou. Pa tarde pour reponn mwan.


pour li ekout bann prizonnyen plennyen e delivre bann ki ti'n ganny kondannen amor.


I pa oubliy son promes sakre ki i ti'n fer avek son serviter Abrahanm.


i ti rapel son lalyans avek zot. Dan son gran fidelite, i ti pran konpasyon pour zot.


Letan mon ti apel ou, ou ti reponn mwan; ou ti donn mwan plis kouraz.


SENYER pa'n ni rezet, ni mepriz dimoun pov ki dan maler. I pa ti kasyet li son figir; i ti reponn li kan i ti kriy ver li.


Zot ti kriy ver ou, e zot ti ganny delivre. Zot ti fer ou konfyans e zot pa'n dezapwente.


Ekout lapel bann prizonnyen. Par lafors ou lebra, prezerv lavi bann ki'n ganny kondannen anmor.


Mon'n antann konplent pep Izrael ki anba lesklavaz bann Ezipsyen e mon'n rapel mon lalyans.


Nou ti kriye e SENYER in antann nou. I ti anvoy son mesaze pou vin delivre nou Lezip. La aprezan, nou'n ariv Kades, en lavil ki baliz avek ou teritwar.


Mon'n war soufrans mon pep dan Lezip. Mon'n antann zot soupir e mon'n desann pour delivre zot. Vini! Aprezan, mon pou anvoy ou Lezip.


Kan SENYER ti donn zot bann ziz, i ti avek bann ziz. Tan ki ti annan bann ziz, SENYER ti delivre zot dan lanmen zot bann lennmi. Annefe, SENYER ti pran pitye pour zot devan bann kit i pe zot maltret zot.


Demen, apepre menm ler, mon pou anvoy en zonm dan tribi Benzamen kot ou. Ou ava vers delwil lo li pour konsakre li, koman sef mon pep, Izrael. I pou delivre mon pep anba pouvwar bann Filisten. Mon'n war soufrans mon pep, e zot plent in ariv ziska kot mwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ