Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 2:11 - Labib An Kreol Seselwa

11 En zour, kan Moiz ti'n gran, i ti al kot son bann frer Ebre e i ti war zot dan zot latas travoforse. I ti war en Ezipsyen pe bat en Ebre, enn son bann frer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 2:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, bann Ezipsyen ti apwent bann sirveyan sever pour kraz zot avek travoforse. Konmsa ki bann Izraelit ti konstri lavil Pitonm ek Ranmses pour gard rezerv manze pour Faraon.


SENYER ti dir, “Mon'n byen war soufrans mon pep Lezip, e mon'n antann zot kriye anba kou bann sef latas. Mon konn zot soufrans.


Bann kontroler Izraelit ti menm ganny bate. Zot ti'n ganny apwente par bann lenspekter Faraon. Zot ti ganny demande: Akoz zot pa'n fini zot latas brik yer e ankor ozordi, parey avan?


Lerwa Lezip ti dir zot, “Moiz ek Aaron! Akoz zot oule fer dimoun kit zot travay? Ale! Retourn dan zot latas.”


Faraon ti dir: “Aprezan ki sa pep in vin pli nonbre ki zabitan sa pei, ki zot oule anpes zot travay!”


Fer zot travay pli dir ankor, pour zot napa letan pour port latansyon lo sa bann mansonz.”


Alor, dir bann Izraelit: Mwan menm SENYER, mon pou tir zot anba latas bann Ezipsyen e mon pou delivre zot anba lesklavaz ki zot pe sibir. Par mon pwisans, par mon bann gran zizman, mon pou liber zot.


Mon pou fer zot vin mon pep, e mon pou vin zot Bondye, pour ki zot konnen ki se mwan menm SENYER, zot Bondye ki'n fer zot sorti anba latas bann Ezipsyen.


La zenn ki fer mwan plezir: Detas bann lasenn lenzistis, tir sa fardo ki pez lo ou zepol, rann lib dimoun ki ganny kraze e debaras bann fardo ki gard ou lesklav.


Vin kot mwan zot tou ki fatige anba en fardo; mwan, mon ava donn zot repo.


Lespri Senyer i lo mwan, akoz in konsakre mwan pour anons Bonn Nouvel avek bann pov. I'n anvoy mwan proklanm delivrans bann prizonnyen, e fer bann aveg war kler, donn laliberte bann ki ganny oprimen,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ