Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 19:19 - Labib An Kreol Seselwa

19 An mezir ki son tronpet ti vin pli for, Moiz ti koze e Bondye ti reponn li dan loraz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 19:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ou ti osi desann lo montanny Sinai. Depi lesyel, ou ti koz avek zot; ou ti donn zot bann regleman drwat, bann lalwa vre, bann lalwa ek bann komannman parfe.


Dan ou maler ou ti kriye e mon ti vin sov ou. Mon ti reponn ou depi dan sekre loraz; mon ti teste ou kot sours Meriba.


Personn pa pou tous sa dimoun koupab, me i ava ganny saboule avek ros oubyen fles. I kapab en zannimo oubyen en zonm; me i pa pou reste vivan. Kan zot ava antann tronpet soufle, zot ava vin kot montanny.”


Bomaten, trwazyenm zour, ti annan loraz, zekler ek en nyaz epe lo montanny. Apre, ti annan en son tronpet byen for e tou dimoun dan kan ti tranble avek lafreyer.


Mon koz avek li fas a fas san servi okenn parabol e i menm war mon laform! Koman eski zot oze koz kont mon serviter Moiz san okenn lafreyer.


Depi lesyel, in fer ou antann son lavwa, pour li koriz ou. In fer ou war son gran dife lo later; ou'n antann son lavwa sorti dan milye dife.


Sa i bann parol ki SENYER ti prononse avek en lavwa pwisan, devan tou sa bann ki ti'n rasanble lo montanny, dan milye dife, lafimen, e dan gro fernwanr. I pa ti azout nanryen. I ti ekri sa bann parol lo de plak ros ki i ti donn mwan.


Zot pa ti antann son en tronpet ek tapaz en lavwa. Kan bann Izraelit ti antann sa lavwa, zot ti dir pa koz avek zot ankor.


Sa spektak ti sitan terib, ki Moiz ti dir: Mon tranble avek lafreyer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ