Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 12:3 - Labib An Kreol Seselwa

3 Dir avek pep Izrael antye: Dizyenm zour sa mwan, zot devre pran en zenn mouton oubyen en kabri par fanmir, en zannimo pour sak lakaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 12:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abrahanm ti dir, “Mon garson, Bondye li menm pou donn en zenn mouton pour sakrifis.” Zot ti kontiny zot semen ansanm.


Abel li, ti ofer en sakrifis bann premye zannimo ki son troupo ti'n prodwir. SENYER ti aksepte Abel ek son lofrann.


Pour sakrifis Pak, Zozyas ti kontribye pour lepep ki ti la prezan: 30,000 mouton ek kabri, ensi ki 3,000 toro, sorti dan bann troupo lerwa.


Sa mwan, ava pour zot konmansman lannen. I ava pour zot premye parmi bann mwan dan lannen.


Moiz ti rasanble tou bann ansyen dan Izrael. I ti dir zot, “Al swazir bann zenn mouton pour zot fanmir e egorz zot koman zot sakrifis Pak.


Si en fanmir i tro pti pour manz en zenn mouton, i ava zwenn avek vwazen pli pros, baze dapre lakantite dimoun ki i annan pour manze.


Zot ava gard li ziska katorzyenm zour sa mwan kan pep Izrael antye ava rasanble pour egorz li soley kouse.


SENYER ti dir Moiz, “Akoz zot pe apel mwan? Dir pep Izrael kontiny zot larout.


Zot ti dir Moiz, “Ou, koz avek nou e nou ava ekoute. Me fodre pa ki Bondye i koz avek nou, sankwa nou pou mor.”


Aaron ti dir tou bann parol ki SENYER ti'n dir Moiz. I ti fer bann siny devan bann Izraelit.


Alor, dir bann Izraelit: Mwan menm SENYER, mon pou tir zot anba latas bann Ezipsyen e mon pou delivre zot anba lesklavaz ki zot pe sibir. Par mon pwisans, par mon bann gran zizman, mon pou liber zot.


Dan vennsenkyenm lannen, konmansman lannen apre deportasyon, son dizyenm zour lemwan, ki ti osi katorzyenm lannen depi ki Zerizalenm ti'n ganny kaptire, SENYER ti sezi mwan e transport mwan laba.


Koz avek pep Izrael e dir zot: Kan en dimoun parmi zot, i oule ofer SENYER en sakrifis zannimo, i ava swazir en zannimo dan son troupo bef oubyen dan son troupo mouton oubyen kabri.


An reparasyon pour sa pese ki i'n komet, i ava anmenn en femel mouton oubyen en kabri ki i'n pran parmi son troupo, koman sakrifis devan SENYER pour pardon son pese. Pret ava fer rityel pardon pour son pese.


Zot ava fer parey, sak fwa ki zot ofer en toro, en mouton mal adilt, en zenn mouton mal enn an, oubyen en kabri.


Lannmen, Zan ti war Zezi pe vin kot li. I ti dir, “La Zenn Mouton Bondye ki efas pese lemonn.


I ti fikse Zezi ki ti pe pase. I ti dir, “La Zenn Mouton Bondye.”


Sis zour avan lafet Pak, Zezi ti al Betani kot Lazar, sa zonm ki Zezi ti'n tir parmi bann dimoun mor.


Lannmen, sa gran lafoul ki ti'n vin lafet Pak, ti tande ki Zezi ti pe vin Zerizalenm.


Pirifye zot alor: Fer disparet sa vye lelven, pour ki zot vin en nouvo lapat san lelven. Anfet, zot deza sa nouvo lapat, depi ki Kris, nou Zenn Mouton Pak in ganny sakrifye.


Demen bomaten, zot ava prezant zot devan mwan, tribi par tribi. Sa tribi ki SENYER ava swazir, ava prezant li, klan par klan. Sa klan ki SENYER ava swazir ava prezant li fanmir par fanmir. Sa fanmir ki SENYER ava swazir, ava prezant li, zonm par zonm.


Tou zabitan later, tou bann ki zot non pa'n ganny ekri depi konmansman lemonn, dan liv lavi Zenn Mouton ki'n ganny egorze, pou prostern devan li.


Samyel ti pran en pti mouton ki ti ankor pe tete, e ofer koman sakrifis konplet devan SENYER. Samyel ti enplor SENYER pour pep Izrael, e SENYER ti reponn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ