Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Egzod 12:29 - Labib An Kreol Seselwa

29 Minwi, SENYER ti touy tou bann premye ne dan Lezip, depi premye ne Faraon ki asiz lo son tronn, ziska premye ne sa prizonnyen dan son kaso, e premye ne bann zannimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Egzod 12:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me, mon pou ziz sa pep ki pou fer zot vin lesklav. Alor, zot ava kapab kit sa pei avek bokou larises.


Zot mor dan en pti moman. Dan milye lannwit, en pep i ganny sekwe e i disparet. Bann diktater i ganny tire san led zonm.


I ti donn lord touy tou bann premye zanfan dan Lezip, fri zot premye semans.


Dan Lezip, i ti touy tou bann premye ne, dimoun koman zannimo.


I ti touy bann premye ne bann Ezipsyen; son fidelite i dire pour touzour.


I ti tir tou son lakoler. I pa ti eparny zot kont lanmor, me i ti touy zot par en lepidemi.


I ti touy tou bann zanfan premye ne dan Lezip ki sorti dan premye fri lafors Kanm.


SENYER ti dir Moiz, “Mon pou anvoy ankor en dernyen fleo lo Faraon e lo Lezip. Apre sa, i pou les zot ale. Kan i ava les zot ale, i pou menm sas zot.


Sa swar, mon pou travers Lezip e mon pou touy tou premye ne dan Lezip, dimoun koman zannimo. Mon pou egzekit zizman lo bann bondye Ezipsyen: Mwan menm SENYER.


Apre, bann Izraelit ti ale. Zot ti fer egzakteman parey SENYER ti'n komann Moiz ek Aaron.


Kan dan son lantetman, Faraon ti refize les nou ale, SENYER ti touy tou premye ne dan Lezip, depi premye ne imen ziska premye ne zannimo. Pour sa rezon ki mon ofer an sakrifis pour SENYER, tou zannimo mal ki sorti premye dan vant son manman; me mon reaste tou bann garson premye ne.


Mon ti dir ou: Les mon garson ale pour li servi mwan. Me ou refize les li ale. Alor, mon pou touy ou lene garson.”


Lannmen, SENYER ti fer arive sa ki i ti'n dir: Tou troupo bann Ezipsyen ti mor, me dan troupo bann Izraelit, ti napa en sel zannimo ki ti mor.


Zot pou ganny atase ansanm parey prizonnyen dan en lafos; zot pou ganny anfermen dan en prizon e en bon pe letan apre, zot ava ganny pini.


Tou bann ki fase avek ou pou ganny kouver avek laont ek imilyasyon. Tou bann ki pe rod fer lager kont ou pou ganny detri e disparet.


Prizonnyen pa pou tarde ganny libere; zot pa pou mor e desann dan lafos, ni mank dipen.


Avek sa lakord, bann zonm ti fer Zeremi monte. Apre, Zeremi ti reste dan lakour kordgard.


Alor, zot ti pran Zeremi e zet li dan en sitern sitye dan lakour pale e ki ti pou Malkiya, garson lerwa. Zot ti fil li dan sitern avek en lakord. Ti napa delo dan sa sitern, me labou. Alor Zeremi ti anfonse dan labou.


Devan li, en lepidemi pe avanse; deryer li, en lafyev i swiv dan son lepa.


Ou osi, akoz lalyans avek ou ki mon'n sele par disan, mon pou liber ou bann prizonnyen ki dan lafos kot napa delo.


Annefe, tou bann lene i pour mwan. Depi zour ki mon ti touy tou bann lene dan pei Lezip, mon ti konsakre tou bann lene dan Izrael. Zonm koman zannimo, zot pour mwan. Mwan menm SENYER.


ki ti pe anter bann premye ne ki SENYER ti'n touye. SENYER ti egzekit son bann zizman kont bann bondye Lezip.


Annefe, tou bann lene dan Izrael i pour mwan, swa parmi zonm, swa parmi zannimo. Zour ki mon ti frap tou bann lene dan pei Lezip, mon ti konsakre zot pour mwan.


Par lafwa, i ti selebre Pak e donn lord pour asperz disan lo laport bann lakaz, pour ki lanz ki donn lanmor, pa touy bann premye ne parmi pep Izrael.


Zot, zot in vin dan lasanble bann garson premye ne ki'n ganny anrezistre dan lesyel. Zot in apros Bondye ki ziz tou dimoun, e avek lespri bann zonm zis, ki'n ariv ziska perfeksyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ