Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ebre 11:35 - Labib An Kreol Seselwa

35 Par lafwa, bann fanm ti resevwar vivan, zot fanmir ki ti'n mor. Lezot ti ganny tortire ziska lanmor. Zot ti refize ganny delivre pour zot kapab resisite pour en lavi meyer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ebre 11:35
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zour rezireksyon pou napa kestyon maryaz; pou napa mari ek fanm. Zot pou viv parey bann lanz dan lesyel.


Annefe, kan bann mor ava resisite, zot pa pou marye; zot pou viv parey bann lanz dan lesyel.


Alor, ou ava ere, akoz zot, zot pa kapab rekonpans ou. Annefe, ou ava ganny ou rekonpans zour rezireksyon bann zis.”


Zot pa kapab mor ankor, akoz zot parey bann lanz, e zot in vin bann zanfan Bondye, akoz zot in resisite.


e zot pou sorti: Bann ki'n fer sa ki byen, pou resisite pour lavi; me bann ki'n fer sa ki mal, pou resisite pour resevwar kondannasyon.”


Deswit bann zonm ki ti pe al kestyonn li, ti rekile e les li trankil. Komandan ti per ler i ti realize ki Pol ti en sitwayen Romen e ki i ti'n fer ansenn li.


Pol ti remarke ki dan konsey ti annan serten ki ti dan group Farizyen e serten ti Sadiseen. Alor, i ti kriye devan zot, “Mon bann frer! Mon en Farizyen e mon bann paran ti osi Farizyen. Mon pe ganny zize la devan zot akoz mon espere ki bann mor pou resisite!”


Mon annan sa menm lesperans dan Bondye parey zot, ki tou dimoun, bon koman move, pour resisite.


Me Pyer avek Zan ti reponn zot, “Zize zot menm devan Bondye, si i byen obei zot, plito ki obei Bondye.


Pyer ti atrap son lanmen e ed li pour leve. Apre, Pyer ti apel bann krwayan ek bann vev e prezant zot Dorkas vivan.


Alor, kan sa enn ki devre pouri, ava'n ganny en natir ki pa kapab pouri, e kan sa ki mortel ava'n vin imortel, alor, sa ki Lekritir in deklare, pou ganny akonpli: Lanmor i ganny detri; laviktwar i konplet.


avek lespwar ki mwan osi, mon ava resisite parmi bann mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ