Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deterononm 28:60 - Labib An Kreol Seselwa

60 I ava anvoy lo ou tou bann lepidemi Lezip ki ti fer ou per e kont ki napa okenn gerizon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deterononm 28:60
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ti dir, “Si ou vreman ekout SENYER, ou Bondye, si ou fer sa ki byen devan li, si ou port atansyon son bann komannman e gard tou son bann lalwa, mon pa pou fer ou sibir sa bann maladi ki mon ti anvoy lo Lezip: Mwan SENYER, ki geri ou.”


Safwasi, mon pou anvoy tou kalite fleo lo ou, lo ou bann serviter e lo ou pep, pour ki ou ava konnen ki lo later antye, napa enn parey mwan.


Mon ti anvoy lepidemi lo zot, parey mon ti anvoy lo Lezip. Mon'n masakre zot bann zennzan dan lager, mon'n les zot bann seval ganny vole. Mon'n fer monte dan zot nennen piyanter lanmor dan zot bann kan. Malgre tousala, zot pa'n retourn ver mwan. SENYER ki'n deklare.


SENYER pou anvoy lo ou, bann ilser parey Lezip: Labse, lagal, ek lagratel ki pa pou geri.


alor, SENYER ava anvoy lo ou ek ou desandan bann gran fleo, bann maladi grav ki napa gerizon.


SENYER pour fer disparet tou kalite maladi parmi zot. I pa pou anvoy ou tou bann lepidemi ki ou ti byen konnen ler ou ti Lezip. Me i ava anvoy sa bann maladi lo tou bann dimoun ki ay ou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ