Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deterononm 11:18 - Labib An Kreol Seselwa

18 Zot ava met mon bann parol ki mon pe donn zot dan zot leker e dan zot et antye; anmar zot lo zot lanmen koman en siny; atas zot koman en mark lo zot fron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deterononm 11:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mon gard ou parol dan mon leker, pour mwan pa fer pese kont ou.


Sa i ava en siny lo ou lanmen e en mark lo ou fron ki ava fer ou rapel sa ki SENYER ti fer par son pwisans, ler SENYER ti fer nou sorti Lezip.”


I ava vin en siny lo ou lanmen e en mark lo ou fron, pour ki lalwa SENYER i dan ou labous. Annefe, par son pwisans, SENYER ti fer ou sorti Lezip.


Mon garson! Pa oubliy mon lansennyman; gard mon bann komannman dan ou leker.


Reste touzour bon e fidel. Atas sa bann kalite otour ou likou; ekri zot lo lardwaz ou leker.


Mon pou donn zot en sel leker e en sel mannyer viv ki ava fer zot annan respe pour mwan, pour touzour. Sa i ava pour zot prop boner e osi pour boner zot bann desandan.


Zot fer tou keksoz pour fer dimoun remark zot. Zot agrandi bann bwat dan lekel zot met bann parol sakre ki zot port lo fron e lo lebra. Franz zot rob osi i pli long.


i ti dir zot: Reflesi lo tou sa bann parol ki mon pe donnen an temwannyaz kont zot ozordi; ordonn ou bann zanfan pour gard zot, pour ki zot ava byen met an pratik tou bann parol sa lalwa.


Mon demande ki parol Kris i reste dan zot avek tou son larises. Enstri, e averti kanmarad avek lasazes. Avek rekonesans, loue Bondye avek psonm, kantik ek sanson enspire par Lespri.


Pour sa rezon, nou bezwen port en pli gran latansyon pour mesaz ki nou'n tande, pour ki nou pa les nou ganny antrennen dan perdisyon.


Pour sa rezon ki mon pour touzour rapel zot tousala, menm si zot deza konnen e ki zot in byen etabli dan laverite ki zot in resevwar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ