Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 9:15 - Labib An Kreol Seselwa

15 Aprezan Senyer, nou Bondye, ou ki'n fer ou pep sorti Lezip par lafors ou lanmen e fer ou renonmen parmi ou pep ziska ozordi, nou'n fer pese, nou'n fer sa ki mal devan ou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 9:15
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annefe, zot ou pep, e ou posesyon ki ou'n fer sorti Lezip, dan sa four kot feray i fonn.


akoz zot in fer sa ki depler mwan e provok mwan, depi zour zot bann zanset ti sorti Lezip ziska ozordi.


si zot reflesi depi sa pei kot zot in ganny deporte, si zot repanti e sipliy ou: Nou'n komet pese, nou'n fer bokou fot e nou koupab!


Sa pep i ou bann serviter e ou pep ki ou'n delivre par ou pwisans e par lafors ou lanmen.


Ekout avek atansyon, ouver ou lizye, ekout lapriyer ki mwan ou serviter mon pe adres ou. Mon pe priy devan ou nwit e zour pour ou bann serviter, pep Izrael; mon rekonnet pese pep Izrael ki nou'n komet kont ou. Mwan ek mon fanmir, nou'n fer pese kont ou.


Ou ti fer bann siny ek bann mervey kont Faraon, kont tou son bann serviter ek tou zabitan son pei, akoz ou ti konnen ki zot ti ensolan anver nou bann zanset. Ou'n fer ou renonmen ziska ozordi.


Me i ti sov zot pour loner son non, pour li montre zot son gran pwisans.


Alavenir, kan ou garson ava demann ou: Ki savedir sa? Ou ava reponn li: Par son pwisans, SENYER ti delivre nou dan lesklavaz Lezip.


Sa i ava en siny lo ou lanmen e en mark lo ou fron ki ava fer ou rapel sa ki SENYER ti fer par son pwisans, ler SENYER ti fer nou sorti Lezip.”


Moiz ti dir lepep: Mazin byen sa zour kan zot ti sorti Lezip, kot zot ti dan lesklavaz. Par lafors son lanmen ki SENYER ti fer zot sorti Lezip. Zot pa devre manz okenn dipen avek lelven.


I ava vin en siny lo ou lanmen e en mark lo ou fron, pour ki lalwa SENYER i dan ou labous. Annefe, par son pwisans, SENYER ti fer ou sorti Lezip.


Bann Ezipsyen ava konnen ki mwan menm SENYER, kan zot ava war mon grander atraver Faraon, son bann kales lager ek son bann kavalye.”


Me Moiz ti sipliy avek SENYER, son Bondye, “SENYER akoz ou pran sa gran lakoler kont ou pep ki ou ti fer sorti Lezip avek gran pwisans e par ou lanmen for?


SENYER ti dir Moiz, “Aprezan, ou ava war ki mon pou fer avek Faraon: Par pwisans mon lanmen ki i pou les ale mon pep, par pwisans mon lanmen ki i pou sas zot dan son pei.”


Alor, dir bann Izraelit: Mwan menm SENYER, mon pou tir zot anba latas bann Ezipsyen e mon pou delivre zot anba lesklavaz ki zot pe sibir. Par mon pwisans, par mon bann gran zizman, mon pou liber zot.


Me si mon'n les ou viv, se pour montre ou mon pouvwar e fer mon non ganny konnen partou lo later.


Pye sipre pou pous dan plas brousay; dan plas bann plant pikan, bann plant odoran pou pouse. Sa ava en loner pour SENYER, en siny pour touzour. I pa pou zanmen ganny detri.


Personn pa'n zanmen konnen; zorey pa'n zanmen tande; lizye pa'n zanmen war okenn Bondye parey ou, ki azir konmsa, anver dimoun ki met son lespwar dan ou.


SENYER! Nou konnen e nou rekonnet ki nou ek nou bann zanset, nou'n mal azir kont ou.


Mon ti siny lakt lavant; mon ti kaste en kopi devan temwen e fer pez larzan lo en balans.


Nou'n fer pese e nou'n revolte kont ou; me ou pa'n pardonn nou.


I'n revolte kont mon bann desizyon ek regleman plis ki lezot nasyon. Son konportman i pli move ki bann nasyon etranze ki antour li. I'n rezet mon bann desizyon e i pa'n obei mon bann regleman.


Nou'n komet pese e fer sa ki mal. Nou'n komet bann aksyon move e nou'n revolte. Nou'n abandonn ou bann komannman ek ou bann lalwa.


Son garson ti dir li: Papa, mon'n mal azir kont Bondye e kont ou. Mon pa merite pour ganny apele ou garson.


Sa kolekter taks ti reste lwen deryer. I pa ti menm oze lev lizye pour get lesyel, me i ti tap son lestoma e dir: Mon Bondye! Pran pitye pour mwan ki en peser!


Li menm ki'n delivre nou dan en tel danze lanmor e nou krwar ki i pou delivre nou ankor. Nou'n met nou lespwar dan li.


Rapel byen ki ou ti en lesklav Lezip. Par son pwisans ek son lafors, SENYER, ou Bondye ti fer ou sorti. Pour sa rezon, SENYER, ou Bondye ti ordonn ou obzerv zour saba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ