Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 7:22 - Labib An Kreol Seselwa

22 ziska ki sa vyeyar ti vin rann lazistis an faver bann sen ki pour Bondye Toupwisan. Letan ti'n arive pour donn bann sen pouvwar rwayal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 7:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sant son laglwar, zot bann fidel! Sant zot lazwa ler zot dormi!


Sa zour, vanzans ti dan mon leker; lannen delivrans pour mon pep ti'n arive.


Me bann sen ki devan Bondye Toupwisan pou resevwar sa rwayonm e zot pou posed rwayote pour touzour e touzour.


I ti dir mwan: Sa katriyenm bebet, i en katriyenm rwayonm lo later. I pou diferan avek tou lezot rwayonm. I pou devor tou, kraz tou e kas an morso tou sa ki lo later.


Zezi ti dir zot, “Mon dir zot, sa i laverite: Kan Fis-de-Lonm pou asiz lo son tronn mazeste, dan lemonn nouvo, zot ki'n swiv mwan, zot pou osi asiz lo 12 tronn pour ziz sa douz tribi Izrael.


Alor, sa pwisans move pou aparet. Senyer Zezi pou touy li par souf sorti dan son labous. I pou detri li par manifestasyon son retour.


I'n fer nou vin en rwayonm pret pour servi Bondye son Papa. Laglwar, ek pouvwar i pour li pour touzour! Amenn.


Apre, mon ti war bann tronn. Sa bann ki ti pe asize lo tronn ti'n ganny pouvwar pou zize. Mon ti osi war bann ki ti'n ganny egzekite akoz temwannyaz Zezi ek Parol Bondye. Zot pa ti'n ador sa bebet ni son zimaz, e zot pa ti'n resevwar mark sa bebet lo zot fron, ni lo zot lanmen. Zot ti resisite e renny avek Kris pandan 1,000 an.


Sa enn ki ganny laviktwar, mon pou met li asiz avek mwan lo mon tronn, parey mwan mon'n ganny laviktwar e mon'n asiz avek mon Papa lo son tronn.


Ou'n fer zot vin en rwayonm pret pour servi non Bondye, e zot pou rennyen lo later.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ