Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Danyel 4:29 - Labib An Kreol Seselwa

29 Douz mwan plitar, lerwa ti pe pronmnen lo twa son pale Babilonn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Danyel 4:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, SENYER ti dir: Mon lespri pa pou reste touzour dan bann et imen, akoz i zis laser. Son lavi pou dire zis 120 an.


Nou tarde pour kondann en move aksyon, akoz leker imen i ranpli avek move lentansyon.


I ti kriy byen for: Koup sa pye dibwa e koup son bann brans, deplim tou son bann fey e fann son bann fri partou. Sas bann zannimo anba li. Fer fannen bann zwazo lo son bann brans.


Sa pye dibwa se ou, Mazeste, ki'n vin gran e pwisan. Ou pouvwar in ariv ziska lesyel, e ou lotorite ziska dan bout later.


I ti dir: La sa gran Babilonn ki mon'n konstri pour mon rezidans! Mon'n fer li par mon lafors, par mon pwisans, pour mon loner e mon laglwar!


savedir avek bann ki ti'n dezobei Bondye otrefwa. Bondye ti esper avek pasyans pandan ki Noe ti pe konstri son bato, dan lekel en pti group dimoun, wit an tou, ti ganny sove atraver delo.


Konsider pasyans nou Senyer koman en mwayen pour sov nou, parey nou frer Pol in ekri zot avek lasazes ki Bondye in donn li.


Mon'n donn li letan pour abandonn son pese, me i pa oule repanti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ